Les débats ont généralement répondu aux attentes.
总而言,议事工达到了预期的结果。
Nous appelons l'UNITA à y répondre favorablement.
我呼吁安盟对一重要倡议积极反应。
Sur les 51 divisions interrogées, 31 ont répondu.
在受调查的51个司/次级方案中,有31个做了答复。
Deux États membres de la CARICOM lui ont répondu.
加勒比的两个成员国了答复。
De nombreux pays ont déjà répondu à cet appel.
很多国家已站来响应一努力。
Malheureusement, «Israël» n'a pas répondu à ces appels.
但是,“以色列”仍未对些呼吁响应。
Un État non membre, le Saint-Siège, a également répondu.
非会员国罗马教廷也了答复。
Nous remercions nos frères iraquiens d'avoir répondu positivement.
我感谢我的伊拉克兄弟了积极回应。
On considère que les procès répondaient aux normes internationales.
审判被认为符合国际标准。
Après les avoir étudiées, le Secrétariat y a répondu.
秘书处对该意见进行了审查,并随后答复。
Nous recherchons également des moyens de répondre aux besoins.
我也在考虑满足些需求的途径。
Mais il convient d'y répondre à une étape ultérieure.
但个问题应放到后面的阶段解决。
L'instance appropriée pour y répondre est donc le Conseil.
解决些问题是安理会理应处理的事项。
Les employés qui répondent aux critères d'emploi sont certifiés.
符合就业标准的雇员将得到认证。
Nous espérons que les dirigeants du Hamas répondront à cet appel.
我希望,哈马斯领导人将对一呼吁回应。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
我很遗憾,我辜负了受压迫者对我的期待。
Nous devons améliorer notre capacité à répondre aux situations d'urgence.
我必须提高我应对紧急情况的能力。
La France les a entendues, la communauté internationale y a répondu.
法国尊重他的要求,国际社会也已经对些要求反应。
D'autres délégations peuvent se voir accorder la possibilité de répondre.
其他代表团也可获得答辩机会。
Il constate que la réclamation ne répond pas à ces conditions.
小组认定,该索赔没有满足此种证据要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai téléphoné plusieurs fois, mais personne n'a répondu.
我给打了几次电话呢,但都没人接。
Monsieur He, merci d’avoir répondu à nos questions.
何老,感谢您接受我们的采访。
Alors que vous êtes dans l'incapacité de répondre.
虽然现在无法回答。
Je t’ai rapplé, mais tu ne m’as pas répondu!
我给打电话了,手没人接!
Paul s'énervait car l'appareil ne lui répondait pas.
Paul生气了,因为器不回答他的问题。
Répondre au Tubby Phone! - Tubby Phone! - Répondre au Tubby Phone! - Tubby Phone.
接宝宝电话!-宝宝电话!-接宝宝电话!-宝宝电话!
Mais elle ne lui répondit pas.
可是花儿没有回答他。
Baptistin, sans répondre, s’approcha du comte et lui présenta la lettre.
巴浦斯汀并不回答,走到伯爵面前,呈上那封信。
Après quelques jours de réflexion, la préfecture répondit par l'affirmative.
省府经过几天的,出了肯定的回答。
Personnellement, ce que vous venez de me répondre amène cette question.
就我个人而言,刚才的回答引出了这个问题。
À rien, à toutes sortes de choses, répondait-il d’un air hébété.
“没想什么,噢,什么都想。”他迟钝地回答着。
Si tu as besoin d'une pause avant de répondre, n'hésite pas !
如果在决定之前需要休息一下,别犹豫和我说哦!
Et il existe des personnes spécialisées dans ce genre de problèmes qui vous répondront.
并且有专门从事此类问题的人员会为们解答。
Mais ce n’est pas vrai. J’ai téléphoné à ton bureau, mais personne n’a répondu!
但这不是真的。我打电话到的办公室,但没有人回答!
Et étonnamment, il n’y a que trois personnes qui ont répondu la couleur bleu.
令人惊讶的是,只有三个人回答了蓝色。
On forme des équipes et pendant deux heures on répond aux questions de l'animateur.
我们自己组队,然后在两个小时之内,我们回答达尼的问题。
Je n'ai pas le temps de répondre, elle est déjà dans la maison.
我没有时间回她,她已经进了房间。
Je me ferai un plaisir d'y répondre dans une prochaine vidéo Sur la planche.
我很乐意在将来的视频中回答这些问题。
Ce sont des nutritionnistes qui créent les menus afin de répondre aux besoin des astronautes.
营养师制的菜单是为了应对以下情况来满足宇航员的需求。
Ensuite, c’est à vous de répondre au BCT pour lui donner votre accord, par écrit.
然后,要书面回复BCT,写信告诉它同意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释