有奖纠错
| 划词

1.La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

1.整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂行。

评价该例句:好评差评指正

2.La suite de la procédure a été réservée.

2.随后的程序有待决定。

评价该例句:好评差评指正

3.Jusqu'à récemment, la diplomatie était réservée aux hommes.

3.直到最近,外交部门直都是由领。

评价该例句:好评差评指正

4.Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

4.马耳他至少还需要两个填埋场,其中个用于填埋有毒的废弃物。

评价该例句:好评差评指正

5.On le remplacera par une passerelle métallique provisoire réservée aux piétons qui restera en place jusqu'en 1998.

5.直至1998年,座临时性的金属行桥取代了这座铸铁桥。

评价该例句:好评差评指正

6.La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.

6.文社科类的奖学金名额。获奖学生可以在三年的学习期间都到奖金。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

7.这项说明可列于“说明”部分。

评价该例句:好评差评指正

8.Une partie du temps disponible devrait être réservée à un débat général.

8.预计将会安排时间般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

9.Le cas échéant, une salle de conférence supplémentaire pourra également lui être réservée.

9.如果需要,还可提供个额外的会议厅。

评价该例句:好评差评指正

10.Un second fonctionnaire des conférences était présent dans la salle réservée aux interprètes.

10.名会议干事被派到远距离场地。

评价该例句:好评差评指正

11.Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

11.过去,只有特权阶层或极有天赋的才能接受高等教育。

评价该例句:好评差评指正

12.Initialement réservée aux riches, la coutume s'est bientôt étendue également aux familles pauvres.

12.最初只是富裕家庭有这种习俗,但很快贫困家庭也加以仿效。

评价该例句:好评差评指正

13.La superficie totale réservée aux colonies était nettement plus élevée que celle des terres actuellement utilisées.

13.定居点地区总面积远远大于实际使用的土地。

评价该例句:好评差评指正

14.Le second facteur a trait au type d'école, mixte ou réservée à un sexe.

14.第二个因素是学校类型,即是女同校还是专收生或女生。

评价该例句:好评差评指正

15.La séance de ce matin a été réservée à ces pays pour qu'ils exposent leurs vues.

15.整个上午都是让部队派遣国阐述它们的观点。

评价该例句:好评差评指正

16.Le groupe a observé l'opération de destruction d'une deuxième chambre de moulage réservée au carburant solide.

16.小组观看了销毁第二个固体燃料铸模房的行动。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

17.外部审计员对2002-2003两年的账目情况提供了专业意见

评价该例句:好评差评指正

18.Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.

18.应当设置个专栏,供讨论区域体化和各区域经济共同体的前途等问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Les médias se trouveront dans la galerie réservée à la presse au 5e étage.

19.媒体员将在五层楼上的记者席入座。

评价该例句:好评差评指正

20.Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.

20.在此之前,僧侣教育(只对性)几乎是惟可用的正规教育方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Elle me répond que c'est impossible, que la carafe est réservée aux habitués.

说这是不可能的,这瓶酒是留给常客的。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– Non, Harry, la réunion est réservée aux membres de l'Ordre.

“不行,哈利,有凤凰社的成员才能参加会议。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Dès le début, chaque palier avait une salle spéciale réservée aux expériences scientifiques.

从一开始,每一层都有一个专门用于科学实验的房间。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »

" 咖啡杯似乎是留给少数特权士的。"

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

5.Elle était réservée uniquement au plus petit.

留给最小的。

「循序渐进法语听写初」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Et donc, sur chaque cadre, une partie est réservée au couvain et une autre à la nourriture.

因此,在每个子上,一部分是育雏,一部分是食物。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Rosa va dans une école réservée aux noirs.

Rosa上了一所学校。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.J'ai une chambre réservée au nom de Bernard Pichon.

我以伯纳德·皮雄的名字了一间房。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

9.Noël n’est plus vraiment une fête réservée aux plus jeunes.

圣诞节不再是真正为小孩子们准备的庆祝活动。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

10.Anthony traversa une zone de jeu réservée aux enfants et entra dans la station-service.

安东尼穿过儿童娱乐区,走进服务中心。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

11.Son utilisation est plutôt rare et surtout réservée à la littérature.

它的使用很少见,主要用于文学。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Elle était réservée aux jours de fêtes et aux grandes occasions.

这道菜是为假期和特殊场合准备的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.A 20 ans, il rejoint l'université réservée aux meilleurs étudiants noirs.

20 岁时,他进入了最优秀的学生上的大学。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

14.La pompe était placée sur l’autre puits de la concession, à la vieille fosse Gaston-Marie, uniquement réservée pour l’épuisement.

抽水机安装在本矿区的另一个竖井上,也就是专门做汲水用的加斯冬-玛里老矿井。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名

15.Exit alors la Dauphine docile et réservée Sa Majesté donne le ton à Versailles.

从一位温顺而内敛的王储妃变身为定调凡尔赛宫风尚的王后。

「凡尔赛宫名」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

16.53.Une place est réservée à votre nom. Nous allons vous aider à la trouver.

53.我们已经安排了座位,我们帮您找一下您的座位。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.Pourtant il n'existe pas de profession réservée uniquement aux hommes ou uniquement aux femmes.

不过,没有任何一个职业是专门为男性或女性设立的。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Elle est moins répandue et pourrait être réservée aux strates sociales les plus hautes.

它不太普遍,是提供给最高社会阶层的的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.La procédure est réservée aux procès des grands criminels.

这种做法仅适用于严重罪犯的审判。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

20.La position allongée était réservée aux morts, et dormir dans cette position pouvez vous porter malheur.

卧位是逝者所用,这样的姿势会给你带来厄运。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的, 捕鲸港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接