有奖纠错
| 划词

1.Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.

1.妇女话常常是,显示基督徒本色。

评价该例句:好评差评指正

2.Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.

2.新旧约经会为我话提供充分证明。

评价该例句:好评差评指正

3.Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg.

3.一名塞内加尔人在得堡被杀死。

评价该例句:好评差评指正

4.La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

4.首府是夏洛特阿马利亚,托马斯岛。

评价该例句:好评差评指正

5.L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.

5.建于13世纪教堂,矗立在城堡中央。

评价该例句:好评差评指正

6.Une installation de dessalinisation située sur Saint Thomas produit 4,45 millions de gallons par jour.

6.托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

评价该例句:好评差评指正

7.J'ai une sainte horreur du mensonge.

7.〈转义〉我对谎言深恶痛绝。

评价该例句:好评差评指正

8.La situation en Terre sainte est grave et menaçante.

8.安全势是严重和危险

评价该例句:好评差评指正

9.Une solution durable doit inclure le statut de la ville sainte de Jérusalem.

9.持久解决方案必须包括城耶路撒冷

评价该例句:好评差评指正

10.La Ville sainte a souffert de l'occupation depuis plus de 41 ans.

10.城耶路撒冷被占领已四十一年有余。

评价该例句:好评差评指正

11.L'Indonésie déplore vivement les travaux d'excavation à la Mosquée sainte Al-Aqsa.

11.印度尼西亚对在阿克萨清真寺进行挖掘一事深表痛心。

评价该例句:好评差评指正

12.Une solution durable doit également déterminer le statut de la Ville sainte de Jérusalem.

12.持久解决方案还必须决定城耶路撒冷

评价该例句:好评差评指正

13.C'est pourquoi, nous continuerons d'offrir notre aide économique et humanitaire en Terre sainte.

13.因此,我们将继续在地提供经济和人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

14.D'autre part, le Gouverneur de la principale circonscription électorale de Saint Pétersbourg est une femme.

14.重要得堡州州长也是一名女性。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.

15.马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦之家医院已有15年。

评价该例句:好评差评指正

16.Il s'agit du voyage historique de S. S. le pape Jean-Paul II en Terre Sainte.

16.我指是教宗保罗二世宗座对历史性之旅。

评价该例句:好评差评指正

17.Non,Monsieur,vous devrez changer à Paris.Vous descendrez à la gare Saint-Lazare.Vous aurez presque une heure pour changer.

17.不是,先生。你得在巴黎转车。你要在巴黎Saint-Lazare车站下车转乘。转乘大概需要花费您一个小时时间。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces activités en Terre sainte sont menées par le biais de notre fondation de la Terre sainte.

18.这些活动是通过马耳他教团地基金会进行

评价该例句:好评差评指正

19.Jérusalem-Est compte quatre hôpitaux - Makassed, Augusta Victoria, Saint John General Hospital et Saint John Eye Hospital.

19.东耶路撒冷有四家医院:Makassed、Augusta Victoria、Saint John General Hospital和Saint John Eye Hospital。

评价该例句:好评差评指正

20.Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

20.今天,墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们地,香火比以往任何时候都要旺盛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔, 冲模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.

这女人的说话老是虔诚圣洁,显出基督徒的本色。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.

她进入,如今她被视为圣人

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

3.Sauf que là, le gros des forces latines de Terre Sainte s'effondre face à Saladin.

过圣地的大部分拉丁军队被萨拉丁击溃

「硬核冷知识」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

4.Eugénie frissonna en entendant son père s’exprimant ainsi sur la plus sainte des douleurs.

欧也妮听见父亲对圣洁的感情说出这种话,禁打个寒噤。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

5.(Hallo Wien ! ) Ensuite elle s’installe en Russie, à Saint Pétersbourg où sa réputation l’avait précédée.

(你好,维也纳! ) 然后她搬到俄罗斯,搬到圣彼得堡,在那里她的声誉复从前。

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

6.Cette sainte nitouche y a touché quand même !

你这个假正经的女人也尝到滋味!

「《悲惨世界》音乐剧 法语概念版」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

7.Au coeur de la terre sainte de France.

就在的法兰西。

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.

对《圣经》的深入解,过于深入的解。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.Ne plaisantez pas avec les choses saintes, mon ami.

要拿圣事开玩笑。朋友。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

10.La camaraderie est devenue la plus sainte des libertés.

同道之间的亲昵,在各种自由中变的一项。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.L’attention publique fut distraite par l’apparition de M. Bournisien, qui passait sous les halles avec les saintes huiles.

恰好布尼贤先生捧着圣油,走过菜场,才转移大家的视线。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

12.Ce que le Seigneur avait accordé à Theolona la ferait devenir la deuxième sainte après la Vierge Marie.

但上帝赐给狄奥伦娜的东西却可以使她成为仅次于圣母玛丽亚的女人。

「《三体3:死永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

13.D’ailleurs, c’est plus qu’une morte, c’est une sainte.

“而且,死者是一个女人,这是位圣女

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

14.Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.

在夺取圣拉埃以后,战事形成相持下的局面。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Enfin, une sainte ne serait pas restée là dedans.

总之,即使是一位愿意呆在这种地方。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Un jour, il resta au coin de la rue Culture-Sainte-Catherine, et regarda la rue des Filles-du-Calvaire de loin.

有一天,他停在圣卡特琳园地街的拐角上,远远望着受难修女街。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

17.Ce dernier ne posera même pas le pied en terre sainte.

后者甚至会踏上圣地。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

18.Que sa sainte volonté se fasse.

听凭天意吧。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Vous n’êtes pas ennemie de notre sainte foi ? dit-elle en balbutiant.

“您会和我们的信仰为敌吧?”她吞吞吐吐地问。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

20.Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.

这里并涉及圣的领土问题,而是一个崇高的理想问题

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器, 冲天炉加料口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接