有奖纠错
| 划词

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

国际媒介靠一个行动的失败养活

评价该例句:好评差评指正

L'humidité et la chaleur ainsi que les sangsues dans les forêts durant la saison des pluies, de même que des maladies tropicales virulentes, ont posé des problèmes de santé et compliqué le travail des démineurs.

度和度、雨季期间森中的水蛭,以及有毒的病,来对健康的威胁,使得排雷工作更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出血量, 出血倾向, 出血时间, 出血性, 出血性的, 出血性肥厚性滑膜炎, 出血性肺泡炎, 出血性腹膜炎, 出血性梗塞, 出血性疾病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没

Mais quelle sangsue ! Soupira Stanley en se cachant derrière un buffet.

斯坦利躲在碗柜后面,叹了口气:“缠死人了!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Craignant beaucoup de tuer son monde, Charles, en effet, n’ordonnait guère que des potions calmantes, de temps à autre de l’émétique, un bain de pieds ou des sangsues.

夏尔非常害怕病人死了找他麻烦,实际上,他开药方不是镇静剂,或者偶尔来点催吐药,再不然就是烫烫脚,用蚂蟥吸血。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Ces turpitudes l'affligèrent beaucoup. Au mois de mars 1853, elle fut prise d'une douleur dans la poitrine ; sa langue paraissait couverte de fumée ; les sangsues ne calmèrent pas l'oppression ; et le neuvième soir elle expira, ayant juste, soixante-douze ans.

很为这些事难。一八五三年三月,觉得胸口疼,舌头像是有烟罩着,放血也减轻不了气闷;第九天黄昏,咽了气,正好七十二岁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus grosses sangsues sont le militaire Pérennius, qui l'incite aux plaisirs et à la débauche, et Cléandre : ses dents rayent tellement le parquet qu'il parvient à passer d'esclave à chef de la garde impériale, intendant du palais et commandant des armées !

其中最大吸血鬼是军人佩伦尼乌斯,他鼓励放纵,以及克莱安德:他牙齿会划伤地板(拥有很长牙齿,意旨野心勃勃),成功地从奴隶变成了帝国卫队首领,最后成为宫廷总管军队指挥官!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il a peut-être la faculté de se rendre invisible, dit Hermione en plongeant des sangsues au fond du chaudron.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu lis trop, Hermione, dit Ron en saupoudrant les sangsues de Chrysopes mortes. Il froissa en boule le sac de chrysopes qu'il avait vidé dans le chaudron et se tourna vers Harry.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演, 出洋, 出窑, 出叶, 出一身的汗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接