有奖纠错
| 划词

1.Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?

1.我们正在目击的是怎样一喜剧。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle ajoute que le fonctionnaire chargé d'examiner le dossier de son mari s'est montré sarcastique et arrogant vis-à-vis de la famille et a refusé de se dessaisir de l'affaire.

2.她还称,审查夫事项的案件官员庭表示和傲慢,拒绝从案件中撤出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 爱(亲属间的), 爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国百吉饼 Studio Bagel

1.Bah parce que si t'es sarcastique, on s'engueule.

呸,因为如果你就会打架。

「法国百吉饼 Studio Bagel」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Oh, rien... heu... professeur, répondit-il d'un ton légèrement sarcastique.

“哦,没有——哦——教授

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

3.Pas toi! répondit-elle, sarcastique. Comment vas-tu ?

“可是一点也想你!”苏珊回答道,脸满是狡黠的神情“你还好吗?”

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

4.Elle est abandonnée ? répliqua-t-elle d’un ton sarcastique.

“她是被抛弃的吗?”玛丽地问道

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.– Tu as une drôle de façon de le montrer, répliqua Ron d'un ton sarcastique.

“你的表现方式可有些古怪。”罗恩讥道。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.

法国人喜欢此类幽默,、挖苦,从政策看是正确的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Ils glissent régulièrement des remarques sarcastiques à ton sujet.

“他断假装经意地说几句关于你的刻毒评论。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Oui, il faudrait vraiment essayer de devenir amis avec ces gens-là, dit Harry d'un ton sarcastique.

“是确实应该努力跟那样的人交朋友。”哈利地说

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Je me demande bien pourquoi, dit Ron d'un ton sarcastique tandis qu'ils prenaient la direction du Chaudron baveur.

知道这是什么缘故。”罗恩说,这时他向着破釜酒吧出发了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.– C'est ça, oui, et Malefoy non plus n'en profitera pas du tout, répliqua Ron d'un ton sarcastique.

“是,没错,因为马尔福是绝会滥用职权的。”罗恩地说

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.– Je me demande ce que ce serait d'avoir une vie difficile, répliqua Harry d'un ton sarcastique.

“哇,倒想知道难过的日子是什么滋味呢。”哈利地说

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

12.C’est sur un ton sarcastique qu’il m’avait demandé de l’appeler « cher maître » et qu’il m’appelait lui-même ainsi.

他起初用调侃的语气要称他为大师,后来他也同样称为大师。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Harry perçut le ton sarcastique de sa voix mais il n'était pas sûr que les autres l'aient également saisi.

哈利听出了他声音里的意味,但知道其他人有没有听出来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.– Je sais bien que les préfets ne peuvent pas s'enlever de points entre eux, lança Malefoy d'un ton sarcastique.

知道级长能扣分,韦斯莱王。”马尔福挖苦

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

15.Bien joué, dit Thomas dans ton sarcastique.

干得好,托马斯地说机翻

「Graded Reader」评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

16.« Ah, super » , dit Gabriel, d'un ton sarcastique.

,太好了,”加布里埃尔地说机翻

「Graded Reader」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

17.Sarcastique ou sac plastique? Parce que sarcastique ça veut rien dire, et sac plastique, ça pollue. J'aime pas.

- 刺还是塑料袋?因为刺毫意义,而塑料袋,它污染了。喜欢。机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.D'autres exemples courants d'agression passive sont les commentaires sarcastiques et même les commérages.

被动攻击的其他常见例子是刺性评论,甚至八卦。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

19.Et le plus étonnant, ce sont ces commentaires sarcastiques écrits à l'encre au verso.

而最令人惊讶的是这些用墨水写在背面的评论。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.C'est pourquoi des questions ou des commentaires trop sarcastiques de ce type peuvent leur donner l'impression que quelque chose ne va pas chez eux.

这就是为什么像这样过度的问题或评论会让他觉得自己出了问题。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱护, 爱护备至, 爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接