有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Elle la calotta, parce que cette satanée gamine criait que ce n’était pas vrai.

热尔维丝掴了她一巴掌,因为这个鬼丫头还嚷着不承认此事。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

– Je me fiche bien du tic-tac de ta satanée pendule Jeanne, je ne peux pas avoir d'enfant.

不管你那可恶的嘀嗒作响的时钟,让娜,不可能有孩子。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Catherine ne put que gifler son frère, la petite galopait déjà avec une bouteille. Ces satanés enfants finiraient au bagne.

卡特琳只好给了几个耳光,但小女孩却已抱着一瓶酒跑去了。这些可恶的孩子,总有一天要蹲

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Et je ne peux pas terminer cette vidéo sans vous donner quelques petits conseils qui vous éviteront peut-être de vous faire agresser cet été par ces satanés moustiques.

不能不给你们一些小建议它们能够让你避免这个夏天被这些可恶的蚊子攻击就结束这期视频。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, quand on a été secoués comme nous venons de l’être, un si mince objet peut avoir disparu. Ma pipe, elle-même, m’a bien quitté ! Satanée boîte ! Où peut-elle être ?

“不过这么小的东西是很容易在忙乱中丢失的。真要丢的话,宁可丢烟斗!真糟糕!火柴盒哪儿去了?”

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Vous m'avez piqué avec votre satanée seringue.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Et cette satanée fusée commence à me peser sur les écoutilles.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

N'y avait-il pas la place pour deux sur cette satanée planche?

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Mais ces satanés gamins m'ont quand même obligé à sauter le repas du soir.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Avec un peu de chance, ça fera revenir ce satané Tintin.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Moi, je ne savais pas si je devais rire ou pleurer sur mon satané destin.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

C'est moi qui ai accouché ta mère, satané morveux, et ça me ferait de la peine pour elle.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Sur la Lune, jamais je ne mettrai un seul pied, entendez-vous, dans votre satané fusée de tonnerre de Brest.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

En vous envoyant le fisc, voyons ! Ça vous aurait coûté tant que ça de prendre ces satanées photographies, hein ?

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Mais maintenant je sens que tu es pris dans un satané tourbillon, que tu es complètement emmêlé, emberlé, ficoté dans un nœud qui se resserre petit à petit autour de toi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déplombage, déplomber, déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接