有奖纠错
| 划词

Il existe pourtant quelques cas d'utilisation d'aquifères de saumure, certes rares, où l'eau salée est extraite et dessalée avant d'être utilisée pour l'irrigation.

但是,在一些在十的情况下利用咸水(盐水)含水层的案例,即将盐水提取和淡后用于灌溉。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait peut-être aussi envisager d'autres méthodes d'élimination telles que l'injection en puits profond des eaux contaminées avec les saumures de la production pétrolière.

不妨可以考虑用石油生产中的咸水掺混被污染的地下水进行深井灌注等备选处理方法。

评价该例句:好评差评指正

La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure, c'est-à-dire qu'elle est salée.

储集岩通常在海中形成,其中储的水被称“卤水”,即咸水。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, de tester la saumure: l'eau et de sel pour le déploiement de la ratio de 1:4, l'ACO sera flottant dans l'eau, de faux puits.

一、 盐水测试法:将盐和水以1:4的比例调配,真品则会浮于水中,膺品会下沉。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la consommation de légumes en conserve diminue, il existe un marché croissant pour les légumes cuits, en bocaux, les légumes en saumure et les légumes surgelés.

尽管罐装蔬菜消费呈下降趋势,但煮熟的蔬菜、经加工的蔬菜、淹菜和冻菜的市场在扩大。

评价该例句:好评差评指正

On continue de penser que le sel iodé altère la qualité de certains produits alimentaires et notamment de ceux qui sont conservés dans le vinaigre ou la saumure.

有人一直认盐影响腌渍食品等某些食品的质量。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette usine produirait un flux résiduel de saumure concentrée qui pourrait être évacué dans un puits d'injection profond atteignant les eaux souterraines salines, à distance des aquifères d'eau douce.

除饮用水之外,反渗透工厂将生产出一种浓缩废咸水,可通过深层灌注井将其灌入深度远达淡水含水层之下的地下咸水层。

评价该例句:好评差评指正

Les réservoirs rocheux qui se trouvent exclusivement sur le plateau continental contiennent en général du pétrole et du gaz naturel et, parfois, de la saumure.

仅见于大陆架的岩石储层通常含有石油和天然气,有时含盐。

评价该例句:好评差评指正

À côté des organismes vivant dans les cheminées et dans les sources froides, les organismes présents dans les lacs de saumure (comparables aux lacs du fond des océans, qui résultent de la salinité plus élevée de certaines nappes du fond des océans qui se trouvent au-dessus de gisements de sel importants), présentent également un intérêt potentiel pour les spécialistes des sciences de la mer du fait de leurs caractéristiques physiologiques uniques.

除了生活在喷口和渗口的生物以外,海洋科学家可能对盐池(特点类似于一些海底湖,由于海底某些地区有大量盐藏其上方水体盐度较高而形成此种湖)中的生物感兴趣,因这些生物具有独特的生理特征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persillé, persiller, persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Made In Belgium

Ce qui explique ce stockage dans la saumure.

这就解释为什么库存浸在盐水里。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(国菜)

Cette sauce équilibrée entre le sucré et l’acidité apportée par les prunes en saumure rendra le plat qu’elle accompagne encore plus savoureux.

这个酱汁酸甜口味是由腌制李子而成它使得所搭配的菜肴更加美味。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle est capable de faire des enfants, dit le marchand de sel ; elle s’est conservée comme dans de la saumure, sous votre respect.

够生孩子呢,”盐商说,“说句你不爱听的话,好象在盐卤里腌过,不会坏的。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Pour la moutarde de Bourgogne c’est de l’aligoté, oui. De la saumure et quelques épices pour certaines variétés de moutarde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接