有奖纠错
| 划词

Saupoudrez la crème de poudre de cacao.

在奶油点可可

评价该例句:好评差评指正

Saupoudrez d'ail en poudre, et de persil.

蒜末、欧芹。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de servir, saupoudrez de cacao en poudre.

要吃的时候,可可作为点缀。

评价该例句:好评差评指正

Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.

盐之花和新鲜磨出来的白胡椒。装饰香菜、雪维菜和青柠皮。

评价该例句:好评差评指正

A la sortie du four saupoudrez de quelques pincées de fleur de sel.

出炉时些海盐。

评价该例句:好评差评指正

Etalez la confiture sur la pâte, et roulez-le à nouveau, puis saupoudrez de sucre glace.

把果酱涂在,重新卷起来,把冰糖

评价该例句:好评差评指正

Saupoudrer de sucre glace.

评价该例句:好评差评指正

Les saupoudrer de sucre glace.

细糖

评价该例句:好评差评指正

Ajouter les oeufs brouillés. Mélanger. Saupoudrer de ciboulette hachée et décorer avec les brins de persil.

加入炒鸡蛋。混合。切碎的香葱,装饰小段香芹。

评价该例句:好评差评指正

Disposez les lamelles de poires en rosace.Répandre dessus 50g de beurre fondu et saupoudrez avec la poudre d'amandes.

把梨片摆蔷薇花状,在铺50克的黄油和杏仁

评价该例句:好评差评指正

Au moment de servir, répartir la framboise sur les tartelettes, saupoudrer généreusement de sucre glace et servir sans attendre.

吃的时候,把覆盆子分散放在小塔饼,然后均匀的冰糖。

评价该例句:好评差评指正

Déposez au fond d'un moule à tarte de 26cm de diamètre 50g de beurre fondu.Saupoudrez de sucre en poudre.

在模子(直径26CM)底涂50克融化的黄油,

评价该例句:好评差评指正

Elle avait le sentiment que l'UNICEF risquait de saupoudrer ses efforts et ses ressources, aux dépens de son efficacité.

经验显示,像马拉维这样一个国家,集中全力突破少量领域也许能取得更佳效果。

评价该例句:好评差评指正

Commencer à mélanger avec une fourchette puis pétrir à la main, former une boule, saupoudrer de farine et laisser lever.

先用叉子搅拌,再用手把团,,让团发酵。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être frais ou tendres, demi-secs, secs ou durs, parfois saupoudrés d’aromates ou roulés dans une feuille de vigne.

可以是鲜的,软的,中干的,干的或硬的。有时可以香料或卷在葡萄叶中。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les ressources ont été saupoudrées sur une large gamme d'activités et des lacunes se font sentir dans des domaines importants.

因此资源分摊在一系列广泛活动中显得过于紧张,在一些主要领域资源不足。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la cuisson est terminée, saupoudrer de canelle. Vous pouvez déguster tiède avec un peu de glace àla vanille (maison bien entendu)...

烤好后桂皮,好了,您可以趁热品尝了,还可以和香草冰淇凌一起吃。

评价该例句:好评差评指正

Faites fondre un morceau de beurre dans une poêle, déposez-y les bananes préalablement tranchées et saupoudrez de sucre. Faires-les revenir 5 minutes. Laissez refroidir.

平底锅中放入一块黄油,融化后加入事先切好的香蕉块,将适量白糖均匀入。翻炒大约5分钟,放凉备用。

评价该例句:好评差评指正

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début de ses travaux, le groupe a constaté que les gouvernements des pays en développement saupoudraient trop souvent les maigres ressources dont ils disposaient pour la science et la technologie entre les organismes, les domaines technologiques et les domaines d'application.

在现行计划中较早出现的一个关键问题是,发展中国家政府往往将其促进科学技术发展的稀有资源过于分散的用于各组织、技术领域和应用领域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变形虫药, 变形的, 变形鲕状岩, 变形杆菌, 变形弧菌, 变形计, 变形甲藻属, 变形金刚, 变形轮胎, 变形性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le feu avait poli ses parois émaillées et étincelantes, toutes saupoudrées de la poussière du mica.

火力把珐琅质的和发光泽为洞壁摩亮了,洞壁满是云母石的粉屑。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Et nous saupoudrons un peu de sucre.

再撒糖。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pas de saupoudrer de sel fin le beurre doux.

不是在无盐黄油撒细盐。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je saupoudre ma planche et mon rouleau .

我给面板和擀面杖撒面粉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je saupoudre ma planche avec un peu de fécule de blé .

我在面板撒了点小麦淀粉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais saupoudrer avec de la farine de riz.

我要撒点面粉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je saupoudre à nouveau la feuille de pâte avec de la farine de tapioca.

我又在面皮薯粉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Marc il aime bien saupoudrer les trucs.

Marc很喜欢撒东西。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 2: à l'intérieur du bas, saupoudre de l'herbe à chat.

在丝袜里面撒猫薄荷。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Frits, croustillants et saupoudrés de sucre, les churros sont souvent accompagnés d’un onctueux chocolat chaud et épais.

它是炸制的,口感酥软并且蘸着白糖;而吉拿果则浇了醇厚的热巧克力。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je verse la moitié du bol des herbes et je saupoudre d'origan, de sel et de poivre.

我倒入叶,撒牛至、盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais en saupoudrer un peu partout. Voilà pour un peu de déco.

我要把开心果撒在蛋糕,作为装饰。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pareil, vous saupoudrez comme vous aimez d’un petit peu de vanille en poudre.

同样,根据你们喜欢的程度来撒点香香料。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

La pâte a reposé pendant 1h, je saupoudre mon plan de travail avec un peu de farine de tapioca.

面团已经静置了1小时,我撒薯粉在我的工作面板

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La mer circulaire était saupoudrée de voiles blanches, et des pêcheurs insouciants étaient assis au bord de la rive.

宁静的环海点缀着片片白帆,岸边有悠闲的垂钓者。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là je vais saupoudrer le tout avec un accessoire qu'on appelle une saupoudreuse, mais également une « branlette »  !

现在我要用所谓的撒粉瓶撒可可粉。撒粉瓶它也被称为branlette!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite je vais prendre un peu de thym, on va saupoudrer par dessus.

然后我要拿点百里香,撒在面。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les rayons lunaires des trois astres perçaient à travers la foule, saupoudrant la cité d'ombres et de lumières chamarrées.

已变成月光的银色阳光从密集人海的缝隙中透出,在周围的城市中洒下斑驳的光影。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Donc ils vont le saupoudrer sur le sandwich).

所以他们会把它撒在三明治)。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Saupoudrez d'ail et de menthe fraîche émincée.

大蒜和切碎的新鲜薄荷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变性的, 变性毒素, 变性反应, 变性坏死区, 变性剂, 变性酒精, 变性酶, 变性食盐, 变性手术, 变性土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接