Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方的天际线,观察船只的出现。
Son "Existing Chemicals Review Programme" (ECRP - programme d'examen des produits chimiques existants) scrute de façon systématique les produits chimiques agricoles et vétérinaires homologués antérieurement pour vérifier s'ils satisfont encore aux normes d'homologation en vigueur.
澳大利亚农用和兽用化学品家登记局的现有化学品审查方案系统地审查以往登记的农用和兽用化学品,以便确定这些化学品是否仍然符合现行的登记标准。
Parmi les mesures adoptées, mentionnons entre autres l'adoption de lois anticorruption très strictes; la création d'observatoires de la corruption et d'organismes qui scrutent les biens déclarés; la restructuration des institutions judiciaires et des autorités de police; et le renforcement des capacités des organismes de faire des enquêtes, de rassembler des données et de partager leurs connaissances.
通过严厉的反腐败法律;建立反腐败、资产申报以及联合监察机构;改革司法和执法机构;增强各机构的调查、数据收集和资讯分享能力。
Tout d'abord, avec la libéralisation économique et la multiplication des opérations transfrontières de tous ordres (transferts de capitaux, prêts, prestations de services, prises de participation, etc.) on scrute davantage la situation intérieure des pays dans tous les domaines : politiques industrielles et commerciales, lois et réglementations, règles comptables, code des impôts et autres aspects de la vie économique.
在经济自由化和形形色色的跨界交易——包括资金流动、借贷、服务交易和所有权转换——增加的情况下,人们更加注意不同家是如何运做的,更加注意它们的法律和条例、计规则、税收法规和经济生活的其他方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。