有奖纠错
| 划词

1.Les cours d'eau se rejoignent à tel endroit.

1.几条河流汇合于某地。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces deux menaces en réalité, le plus souvent, se rejoignent.

2.这两种威胁通常被联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

3.Les routes de la prolifération par acteurs étatiques et non étatiques commencent à se rejoindre.

3.国家和非国家行动者扩散路线正开

评价该例句:好评差评指正

4.À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

4.发达和发展中国家在这方面有着共同利益。

评价该例句:好评差评指正

5.D'autres dispositions de la Convention et domaines critiques du Programme d'action se rejoignent également.

5.《公约》其他条款与《行动纲要》重要关注领域之间还存在着类似联系

评价该例句:好评差评指正

6.Mme Deena (Singapour) déclare que les réserves à l'article 2 et à l'article 16 se rejoignent.

6.Deena女士(新加坡)说,撤销对第2条和第16条保留是相互联系

评价该例句:好评差评指正

7.S'ils sont poursuivis rationnellement, les objectifs de paix et de justice se rejoignent et se complètent.

7.和平与正义——如果适当谋求——相互促进和支持。

评价该例句:好评差评指正

8.Le temps de deux ans et tous les pleurs joyeux se rejoint à un mot: Je te souhaite bonheur!

8.2年时间,所有欢乐泪水都汇成一句:祝你幸福!

评价该例句:好评差评指正

9.Dans cette région névralgique, où nous voyons se rejoindre les lignes de fracture du monde, le statu quo n'est plus supportable.

9.在这个不同文明交汇高度敏感地区,状已经令人无法容忍。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces groupes ont prospéré dans la zone de faille où les frontières du Libéria, de la Guinée et de la Sierra Leone se rejoignent.

10.利比里亚、几内亚和塞拉利昂边界汇合点一直是这些团伙兴旺发达断层区。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faudrait que les principes et la pratique se rejoignent davantage, et que les politiques sociales soient plus efficaces afin de favoriser l'intégration sociale.

11.原则和实践之间应该更为一致,促进社会融合需要有更为有效社会政策。

评价该例句:好评差评指正

12.Aujourd'hui, la diminution des revenus personnels et l'augmentation des inégalités se rejoignent comme deux plaques tectoniques, provoquant des séismes de désintégration sociale et de conflit international.

12.目前,个人收入减少和不公平正在像构造板块一样相互撞击,产生社会瓦解和国际冲突震荡。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela dit, nombre d'études de cas présentées se rejoignaient dans leurs conclusions sur les avantages généraux d'un système efficace de facilitation du commerce et des transports.

13.尽管如此,但介绍许多案例研究在它们结论中都认为一种有效贸易和运输便利系统可总体上受益。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans le monde interdépendant qui est le nôtre aujourd'hui, les impératifs liés à l'économie et à la protection de l'environnement se rejoignent de plus en plus.

14.在一个全球、相互依存世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进作用

评价该例句:好评差评指正

15.Pour ce qui est du processus préparatoire, les réunions tenues à l'échelle régionale, si elles ont différé par la forme, se sont rejointes sur le fond.

15.关于筹备进程,在区域一级举行会议有时措辞不同,但实质内容基本相同。

评价该例句:好评差评指正

16.Les bénéfices humains sont énormes mais, trop souvent, l'aide aux projets de lutte contre la pauvreté et l'appui aux politiques ne se rejoignent pas dans un effort synergique.

16.这种工作带来人力资源方面红利,但在许多情况下,脱贫项目援助和政策支助仍然不能结合起来,相互支持。

评价该例句:好评差评指正

17.Il appert d'autres déclarations faites à de nombreuses reprises par l'Assemblée générale et le HCR que les notions de “réfugiés” et de “personnes déplacées” tendent à se rejoindre.

17.“联大和难民专员经常发表其他一些声明一般表明,`难民'和`流离失所者'这两个概念正在趋同

评价该例句:好评差评指正

18.Les disparités de salaires entre hommes et femmes sont plus prononcées dans les tranches de revenus supérieures et inférieures; les salaires se rejoignent dans la tranche des revenus moyens.

18.在收入最高和最低这两类群体中,男女工资差距最大;中等收入群体男女工资基本相当。

评价该例句:好评差评指正

19.L'interdépendance, c'est le croisement des relations Nord-Sud avec les liens Sud-Sud. C'est lorsque les sphères publique et privée se rejoignent pour donner vie à des projets de développement.

19.相互依存是南北关系与南南合作核心,是公共和私营部门协力促进发展项目平台。

评价该例句:好评差评指正

20.Les intérêts et les préoccupations des pays en développement sans littoral et de transit et ceux de leurs partenaires de développement en la matière devraient se compléter et se rejoindre.

20.应将内陆发展中国家和过境发展中国家及其发展伙伴对于建立高效过境运输系统关心和关切视为相辅相成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléobotanique, paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Et quand les 2 se rejoignent, elles forment une colonne.

当两者它们形成个柱子。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Tous se rejoignent alors sur la verdoyante plaine d'Idavollr.

然后,所有人都伊达沃勒的绿色平原上相遇

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

3.Tu le prolonges vers le haut avec deux petits traits qui se rejoignent.

用两根相连的线条将它延伸至高处

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Iconic

4.En gros, on se rejoignait tous, on n'était que des danseurs.

基本上,我们都,我们只是舞者。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.La première et la deuxième flotte trisolarienne ne se sont peut-être jamais rejointes.

三体第舰队和第二舰队可能从来就没有会合。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

6.Elles s'étalaient, se rejoignaient et formaient un vernis d'eau sur ce visage détruit.

泪水散而复那张形容变的脸上铺了层水。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Il était évident qu’elles se rejoindraient avant que le Nautilus fût parvenu à se dégager.

显然,“鹦鹉螺号”脱身之前,它们会合拢的。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

8.Il a dit : « Les cordes vocales ne se rejoignent plus. »

“声带合闭不拢。”

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

9.Bon vous avez compris le principe, on se rejoins dans 3h

好吧,我们个原则了,我们3小时后见

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

10.En bateau rapide, elles se rejoignent en 20 minutes depuis Lombok et en 1-2 heures depuis Bali.

乘坐快艇从龙目岛出发,只需二十分钟即可到达,而从巴厘岛出发则需要到两个小时。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

11.Parfois, d'une certaine manière, deux centres d'univers peuvent se rejoindre pour voir l'univers de la même manière.

有时候,不知道为什么,两个宇宙的中心会用同种方式看宇宙。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

12.Quand je tâte avec mon pouce en haut et mon doigt en bas, je les sens pas se rejoindre.

当我拇指放上面,手指放下面时,我没有触感

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.– Il était temps ! s'exclama Harry qui se dépêcha de la rejoindre.

“来得正是时候!”哈利说着,匆匆跟了过去。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

14.Qu'on se rejoint, qu'on se rencontre, qu'on se reconnaît, qu'on trouve à brailler ou à rire pour les mêmes raisons.

我们彼此相遇我们彼此相识,我们彼此因共情而哭笑。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点师?

15.Donc là, on se rejoint vraiment les deux mariés.

所以那里,我们真的遇到了两个新娘和新郎。机翻

「谁是下任糕点师?」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

16.Sûrement une autre piste. Peut-être qu'elles se rejoindront.

肯定又是条路。也许他们会走到起。机翻

「赛博朋克:边缘行者」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

17.Écoute, je termine deux-trois petits trucs et on se rejoint ?

听着,我完成了两三件小事,我们机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Ils se rejoignent et amènent le CO2 vers cette installation.

他们,将二氧化碳带到个装置中。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

19.Non, j'y vais en métro, on se rejoint là-bas.

不会 我坐地铁去 我们那里汇合

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

20.Les manifestants ont de nouveau utilisé les réseaux sociaux, comme Twitter et Facebook pour se rejoindre.

抗议者再次利用Twitter和Facebook等社交媒体加入。机翻

「RFI简易法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléoforme, paléogène, paléogénéticien, paléogéographe, paléogéographie, paléogéographique, paléogéologie, paléogéologique, paléogéothermie, paléoglaciologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接