Elle n'assiste au cours que quand bon lui semble.
她高兴什么时候上课就什么时候上课。
Les États-Unis d'Amérique ont le droit souverain de commercer avec qui bon leur semble, et Saint-Vincent-et-les Grenadines ne s'autoriserait aucunement à donner des conseils à un quelconque État sur ses accords commerciaux bilatéraux.
美利坚合众国拥有主权与它选择国家进行贸易,圣文森特和格林纳丁斯不会冒昧地为任何国家如何作双边贸易安排提供意见。
D'après les études réalisées dans le cadre du présent examen, il semble que bon nombre des pratiques en vigueur s'expliquent par des besoins opérationnels, qui ne correspondent pas toujours aux besoins du personnel en matière de qualité de vie.
为这次审查开展调查表明,许多现行做法可以业务要为由加以解释,但业务要与维和人员福利要并非永远并行不悖。
Parmi toutes les situations qui peuvent être à l'origine de ces changements, il nous semble bon d'en retenir quelques-unes, qui ont été évoquées dans la Convention de Vienne et pourraient s'appliquer aux actes unilatéraux, pour nous intéresser ensuite aux autres types de situation.
关于分析可能引发这些改变各种情况,我们认为应该先区分维也纳公约 所述那几种可能适用于单方面行为情况,然后在下节提出其他情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。