有奖纠错
| 划词

Trois risquent d'être suspendus pour n'avoir pas présenté leur rapport financier semestriel.

三个政党因未提交每年两次的财务报告而可能被中止活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Réseau publie un bulletin semestriel.

该网络还出版一份半年刊。

评价该例句:好评差评指正

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关概况。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations figurent dans ses rapports semestriels au Conseil.

载于法庭提交给安全理事会的半年期报告中。

评价该例句:好评差评指正

Quatre rapports semestriels ont été consacrés aux saisies importantes de drogues.

出版了四份半年期的重大缉毒案件报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité présente des rapports semestriels à la présidence de la République.

达尔富尔地区过渡管理局每半年一次向总统办公提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Le premier examen semestriel du Cadre de coopération a abouti aux recommandations suivantes.

该框架第一次半年审查产生了以下建

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni appuie pleinement les conclusions et recommandations de l'examen semestriel.

联合王国完全赞同半年期审查的结论和建

评价该例句:好评差评指正

Mme Pierce (Royaume-Uni) souscrit aux conclusions et recommandations de l'examen semestriel.

Pierce女士(联合王国)赞同半年审查的结论和建

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il se félicite de l'adoption des conclusions et recommandations de l'examen semestriel.

,他对半年审查的结论和建获得通过表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计。

评价该例句:好评差评指正

Pour mesurer l'évolution de chacune de ces femmes, on les soumet à des évaluations semestrielles.

为了评估个人演变过程,每个季度进行一次评估工作。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements concernant chacun de ces incidents feraient l'objet d'une circulaire semestrielle de l'OMI.

海事组织将以通知的形式一年两次发布所报告事件的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Les trois pays candidats ont convenu d'assurer la coordination par roulement et d'élaborer un plan d'action semestriel.

这三个渴望加入的国家就它们之间的轮流协调和拟定一项为期六个月的《行动计划》达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Le TUG-E propose donc d'y soumettre les états financiers semestriels, ce qui élargirait considérablement les compétences du FREP.

因此,“移入法”建实施半年度财务报表,这将极大扩展德国财务报告管理小组的职能范围。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la matrice et les rapports de situation semestriels doivent apporter une contribution essentielle.

在理想的情况下,该进程将确保信息在纽约和外地之间流畅而有规律地传递。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau fournit des évaluations semestrielles des résultats des départements et bureaux dont j'ai la charge.

它每半年对我主管的各部作出全面业绩评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur des secours d'urgence affecte les fonds de la composante situations d'urgence sous-financées par tranches semestrielles.

紧急救济协调员通过资金不足窗口进行每半年一轮的拨款。

评价该例句:好评差评指正

Elle a perçu US$ 131 990 et déclare qu'elle devait recevoir le solde de US$ 150 135 en 10 versements semestriels.

Iskra得到131,990美元付款,它说,其余150,135美元本应半年一次分10次付清。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, les flux de trésorerie du Fonds d'affectation générale font déjà l'objet d'une analyse semestrielle.

已经按季度分析了该基金的现金流量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙酮血, 丙酮亚硫酸钠, 丙烷, 丙烷分离塔, 丙烷管道, 丙烷罐, 丙烷馏除过程, 丙烷馏除塔, 丙烷脱蜡, 丙烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quelque chose qui a lieu tous les six mois, c'est quelque chose de semestriel.

每六个月发生事情是事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20135月合集

François Hollande s'est dit à " l'offensive" lors de sa conférence de presse semestrielle.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)在两一度新闻发布会上表示,他处于“攻势”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136月合集

La liste semestrielle TOP 500 des superordinateurs les plus rapides du monde a été publiée lundi.

度世界最快超级计算机TOP 500名单于周一发布。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月合集

60 milliards d'euros de dette quand même, pour son groupe Altice, dont il doit présenter les résultats semestriels aujourd'hui.

无论如何,他 Altice 集有 600 欧元债务,他今必须公布该集度业绩。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135月合集

Le président français François Hollande s'est dit à « l'offensive » jeudi lors de sa conférence de presse semestrielle, en insistant sur son volontarisme et la nécessité d'agir dans la durée.

法国总统弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)周四在一度新闻发布会上表示,他采取了“攻势”,坚持自己自愿态度和长期行动必要性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146月合集

Le superordinateur Tianhe-2, développé par l'Université des technologies de la défense nationale de Chine, conserve sa place de superordinateur le plus puissant du monde, d'après le nouveau classement semestriel des 500 superordinateurs les plus performants.

由中国国防科技大学开发河二号超级计算机,根据新500台性能最佳超级计算机度排名,它保留了其作为世界上最强大超级计算机地位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20157月合集

La croissance économique américaine plus faible que prévue explique cette révision à la baisse de l'estimation, a indiqué le FMI dans la mise à jour de son rapport semestriel sur les perspectives de l'économie mondiale.

弱于预期美国经济增长解释了估计值向下修正,国际货币基金组织在其关于世界经济前景度更新中表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146月合集

La banque basée à Washington prévoit une croissance de 2,8% pour l'économie mondiale cette année, en baisse par rapport à son estimation de 3,2% effectuée en janvier, selon son rapport semestriel sur les Perspectives économiques mondiales.

这家总部位于华盛顿银行预测今全球经济增长2.8%,低于1月份3.2%估计,根据其度世界经济展望报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合集

Les dirigeants africains se sont réunis dimanche à la capitale rwandaise Kigali pour leur rencontre semestrielle dans le cadre de la 27e session ordinaire des chefs d'Etat de l'Union africaine (UA), avec le lancement de l'e-passeport africain du continent.

作为非洲联盟(非盟)第27届例国元首会议一部分,非洲领导人周日齐聚卢旺达首都基加利,参加一次会议,并推出非洲大陆非洲电子护照。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙烯酸, 丙烯酸的, 丙烯酸剂, 丙烯酸树脂, 丙烯酸系纤维, 丙烯酸系纤维聚丙烯晴纤维, 丙烯酰胺, 丙烯酰基, 丙烯氧心得安, 丙烯乙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接