Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.
对爱情灰心至极。
Il s’est senti coupable et a baissé la tête.
他有罪并低下了头。
On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer!
脓疮挑破了, 他痛极了!
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我们受了压力而且我们能够接受这个挑战。
En supprimant des contacts, j’ai senti que c’était la fin d’une époque.
随着一个个名字被删掉,觉正给一个时代划上句号。
D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?
“有可能......你掰开鲜贝时没有闻异味吗?”
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能觉东方文化对我的影响及其魅力。
Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.
这些青人说,他们自认为是争取自由的超级英雄。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍被一种怒气包围着。
Il se serait senti humilié, trahi.
他可能了羞辱与背叛。
Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?
我们中间谁没有注视着一个失望的儿童的眼睛,而惭愧?
J'ai senti quelques gouttes de pluie.
我有几滴雨。
Au cour de ma promenade, j’ai soudain senti une fatigue au niveau des reins et du bas ventre.
逛一半的时候,腰酸腿麻。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两人的发言均情深厚,充满激情,令人动。
Nous nous sommes donc sentis obligés de voter contre la Déclaration.
因此,我们被迫对该公约投了反对票。
Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.
我们看了恐怖主义的面孔,觉它的死亡的魔爪。
Les pays comme Cuba et la Libye ont senti le poids des sanctions.
象古巴和利比亚这样的国家已经受了制裁的沉重压力。
Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.
我据我所知澄清一切,随后她觉得较为轻松。
Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.
而,老头儿虽身板还硬朗,也需要让女儿学点持家的诀窍了。
Il s'était donc senti obligé de ne pas éluder la question dans son rapport.
因此,他觉得不应该在报告忽视这个议题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jamais il ne s'était senti aussi heureux.
他的心情比任何时候都要欢快。
Jamais Il ne s'était senti aussi seul.
他感到了一种前所未有的孤独。
Jamais il ne s’était senti plus de courage.
他觉得他从未这样勇气十足。
Je sentis que Pablo avait gagné son affection.
我觉得Pablo已博得了她的感。
Bien, on va gouter la petite sauce Parmesan T'a senti ou pas ? Sens !
,我们来尝一下帕尔马干酪沙司。闻到了没?闻闻看!
L'intérieur était nimbé d'une nappe de vapeur blanche, bien qu'il s'y sentît au sec.
建筑内部笼罩在一片迷蒙的白雾中。
He Zhenliang: J’ai déjà senti ça, le résultat.
之前我预料到了这祥的结局。
À cette parole, il n’y eut personne dans cette nombreuse assemblée qui ne se sentît ému.
听到这句话,个个人都为之一怔。
Comment te sens-tu ou t'es-tu senti ?
感觉如何或者感觉如何?
Tu t'es senti trahi ? Désemparé ? Incompris ?
被出卖了?心烦意乱了?被误解了?”
Mais, en moins de deux mois, le marquis en sentit les avantages.
然而不出两个月,侯爵就感到了它的处。
T'es-tu souvent senti seul et sans soutien ?
是否常感到孤独和得不到支持?
Elle n'avait pas senti le temps passer.
冬眠与睡眠不同,感觉不到时间的流逝。
Il lutta contre la soif jusqu’au moment où il sentit sa langue desséchée s’attacher à son palais.
但他一直坚持到他的舌头粘在上颚上。但他一直坚持到他的舌头粘在上颚上,然后,他再也不能坚持下去了,他大喊起来。
Je n’avais pas plutôt exprimé ce regret que je sentis qu’il avait dû blesser le capitaine Nemo.
我想我或许不应该发出这样的感叹,这会刺伤尼摩船长的。
Voilà déjà quelques années que tu as senti le vent politique tourner dans le monde académique.
早在几年前,就嗅出了知识界的政治风向。
J'ai tout de suite senti que quelque chose clochait.
直觉告诉我有什么坏事要发生。
J'ai également senti vos gifles et reçu vos crachats.
我也身体力行感受过们的大巴掌和唾沫星子。
– Je ne me suis jamais senti aussi bien, répondit Harry.
“从来没这么过。”
Karkaroff a pris la fuite cette nuit lorsqu'il a senti la Marque lui brûler le bras.
“卡卡洛夫今晚逃走了,因为他感到自己胳膊上的黑魔标记烧灼起来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释