有奖纠错
| 划词

Baignade traditionnelle dans les eaux glacées de la Serpentine, lac artificiel de Hyde Park dans le centre de Londres.

伦敦市中心海德公园蛇形人工湖冰水里传统浴场。

评价该例句:好评差评指正

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

棉(蛇纹棉)作为工业用列入了事先知情同意程

评价该例句:好评差评指正

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

棉(蛇纹棉)系作为一种工业用列入事先知情同意程

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.

这都是本世纪那种种该死发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来另一种瘟疫!

评价该例句:好评差评指正

La traditionnelle compétition de natation en plein air organisée à Noël dans le lac Serpentine du Hyde Parka a dû être annulée samedi, la pièce d'eau étant gelée.

周六,海德公园蛇湖本于圣诞节时举办露天传统游泳比赛因为湖水结冰而不得已取消。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓皇, 仓皇地, 仓皇失措, 仓皇逃窜, 仓皇逃遁, 仓皇逃走, 仓颉, 仓库, 仓库查封, 仓库船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘 L’Île Mystérieuse

Enfin à tout ce massif d’impénétrables bois qui couvraient la presqu’île Serpentine, le nom de forêts du Far-West.

最后,他们又把覆盖着盘蛇半整个密叫做远西

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Il était déjà cinq heures, et l’extrémité de la presqu’île Serpentine se trouvait encore à deux milles de l’endroit alors occupé par les colons.

已经五点钟了,他们离开盘蛇半头还有二英里。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Les colons purent fouiller à fond cette forêt, dont la largeur variait de trois à quatre milles, car elle était comprise entre les deux rivages de la presqu’île Serpentine.

这一带盘蛇半两岸之间,宽不过三四英里,是可以彻底进行

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

C’était un spectacle désolant, en effet. Toute la partie boisée de l’île était maintenant dénudée. Un seul bouquet d’arbres verts se dressait à l’extrémité de la presqu’île Serpentine.

确是令人痛心场面。上除了盘蛇半头还留下一丛苍翠树木以外,其余地带一点儿也不剩了。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Si quelque être mystérieux y résidait, ce ne pouvait être que sous le couvert des bois impénétrables de la presqu’île Serpentine, là où les colons n’avaient encore porté leurs investigations.

如果有什么神秘东西住上,他只可能隐藏盘蛇半不可穿透底下,因为只有那里移民们还没有去查过。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

La portion encore inconnue de l’île Lincoln était toujours celle de ces grands bois qui couvraient la presqu’île Serpentine, où se réfugiaient les fauves, dont Gédéon Spilett comptait bien purger son domaine.

上,他们至今还没有探索过盘蛇半,那里隐藏着许多野兽,吉丁-史佩莱恨不得一下子就把它们从小队领土上驱逐出去。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Quant à la Mercy, elle était plus directement alimentée par d’abondantes sources, perdues sous le couvert du bois de Jacamar, et c’étaient également des sources de cette nature qui, s’épanchant par mille filets, abreuvaient le sol de la presqu’île Serpentine.

慈悲河则是由啄木鸟中较大泉水直接会合而成,这种泉水伸展成无数溪流,使盘蛇半土壤得到了水源。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

D'abord des petites, des moyennes, des araignées en couple, des araignées en famille, géométriques, des araignées avec des pattes très serpentines qui courent sur le sol.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍白体化学切除术, 苍白消瘦的, 苍苍, 苍翠, 苍翠的山峦, 苍耳, 苍耳散, 苍耳属, 苍耳素, 苍耳烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接