有奖纠错
| 划词

1.Il aime fourrer ses mains dans ses poches.真人慢速

1.喜欢把手插在口袋

评价该例句:好评差评指正

2.Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.真人慢速

2.人人享有其权利并遵守其义务。

评价该例句:好评差评指正

3.Il avale ses mots en parlant .真人慢速

3.吐字不清。

评价该例句:好评差评指正

4.Les policiers sont à ses trousses. .真人慢速

4.警察在盯梢。

评价该例句:好评差评指正

5.Il juche son fils sur ses épaules.真人慢速

5.让儿子骑在自己脖子上。

评价该例句:好评差评指正

6.Il fait un salut à ses partisans.真人慢速

6.自己拥护者致意。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle déteste la couleur de ses cheveux.真人慢速

7.她讨厌自己头发的颜色。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle fourre ses mains dans sa poche.真人慢速

8.她把手插进口袋

评价该例句:好评差评指正

9.Juillette est fière de ses nouvelles bottes.真人慢速

9.朱丽叶对新靴子很满意。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle ferme ses yeux pour tout oublier.真人慢速

10.她闭上眼,什么都忘了。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce marchand vend ses produits bon marché.真人慢速

11.这个小贩东西卖得很便宜。

评价该例句:好评差评指正

12.On se moquait de ses gaffes habituelles.真人慢速

12.我们嘲笑做的蠢事。

评价该例句:好评差评指正

13.Il passes ses journées sur le canapé.真人慢速

13.呆在沙发上度过。

评价该例句:好评差评指正

14.Il arrive tôt pour enregistrer ses bagages.真人慢速

14.提早到为了托运行李。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est monté sur ses grands chevaux.真人慢速

15.信心满满,做事果断。

评价该例句:好评差评指正

16.Le vendeur montre ses produits aux clients.真人慢速

16.营业员把商品展示给顾客看。

评价该例句:好评差评指正

17.Il marche à côté de ses pompes.真人慢速

17.很困惑。

评价该例句:好评差评指正

18.Il se souvient de ses camarades d'école.真人慢速

18.还记得小学同学们。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a tout vu de ses propres yeux.真人慢速

19.亲眼看到了一切。

评价该例句:好评差评指正

20.Il vit en parfait accord avec ses collègues.真人慢速

20.和同事们相处得非常融洽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénaturant, dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

1.Avec son traîneau, ses rennes et tous ses cadeaux.

他带着他的雪橇、驯鹿所有的礼物来了。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

2.Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.

晚上,她在房间里做作业。

「简明法语教程(上)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

3.Maintenant, chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.

现在,每个孩子有足够的空间来放他们的毛巾用品。

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Derrière ses grosses lunettes, ses yeux semblaient en feu.

大眼镜后面的那双眼晴像着了火似的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Ses musées, ses salles de spectacle, son cosmopolitisme, ses universités.

它的博物馆,演出厅,国际性,大学。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

6.Il rentre à Strasbourg pour voir ses parents et ses amis.

他回到斯特拉斯堡去看望父母朋友。

「新大学法语1(第二版)」评价该例句:好评差评指正
特辑

7.Il s’agit donc de payer ses dettes, de finir ses tâches.

把欠的债还清,把各项工作收好尾。

「春特辑」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.Il ne retirait pas volontiers ses mains de dedans ses poches.

他不乐意把手伸出裤兜去。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
神话传说

9.Malgré ses précautions, il est identifié par une de ses victimes.

尽管他采取了预防措施,但他还是被他的一个受害者认出。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

10.Ensuite, chaque boulangerie peut avoir ses spécificités, peut avoir ses spécialités.

接下来,每个面包店有它的特色,有它的特色产品。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

11.Charlie est bien content de ses bottes.

查理对靴子很满意。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

12.Cette place rectangulaire avec ses portiques et ses palmiers me plaît beaucoup.

我太爱这个方形广场的柱廊这些棕榈树了。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

13.Je passerais par-dessus ses yeux, à cause de ses dix-huit ans.

“我不管他的眼睛,只因为他是十八岁。”

「魔沼 La Mare au Diable」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.Débité, Louis Réard retourne à ses bonnets et ses culottes en coton.

之后,路易斯·里尔德又回归了他的帽子棉质内裤事业。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

15.Des peintres comme Whistler adoptent certains de ses codes et de ses techniques.

惠斯勒为代表的一众画家汲取了日本艺术的元素技巧。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

16.N'oubliez pas que ses points faibles sont sa queue et ses yeux.

别忘了,它的弱点是它的尾巴眼睛。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

17.On va tutoyer ses collègues de travail, on va tutoyer ses camarades de classe.

对于工作上的同事、同班同学,我们也用平语。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

18.Et là, la personne peut continuer à vous parler de ses enfants ou ses petits-enfants.

这时,这个人继续向你讲述他的孩子或孙子女。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

19.Aucune entreprise n'échappe à une remise en question de ses offres comme de ses choix.

没有一家公司能逃脱对报价选择的质疑。

「历年法语专四dictée」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

20.De Safi, il amenait ses sardines à Casa, à l'usine.

他把沙丁鱼从萨菲运到卡萨布兰卡的工厂。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser, déphaseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接