Les deux pays ont signé un pacte.
两国署了条约。
Veuillez signer ici.
在这里字。
Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.
两国代表署了一项合作协定。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后订了一些协议。
Pourquoi ne pas signer pendant qu'il y est?
为什么写时又偏偏不署名?
Seul celui précisant les conditions particulières est signé par les parties.
它能够明确经过双的特别条件。
On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.
于要求署的提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。
Et de l'Iran également signé une entente à long terme d'accord de coopération.
另外还与伊朗还署了长期合作协议。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同一个地署了停战协议。
Finalement, après deux ans d’échanges réguliers, il a signé un gros contrat avec mon entreprise.
最后,在两年的规律交涉中,他和我们公司了一份大合同。那天,我非常满足。
Je vous le signerais de mon sang.
〈口语〉我可以用生命来向您担保。
Les deux sociétés a signé un engagement.
两个公司约了。
Tu vaux mieux signer ce contrat immédiatement.
你最好马上了这合同。
Les deux pays ont signé le pacte.
Tout le monde a signé cette pétition.
所有人都在上了字。
Il a signé un contrat de travail.
他订了工作合同。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫家长在成绩单上名。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双署了工资协议。
Il faut un notaire pour signer le contrat.
合同需要一位公证员。
Jamais il ne signera ce contrat tel quel.
他决不会署这样一字不改的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais, j'ai pas signé pour ça.
你知道,我不是为此的。
– Tous d'anciens élèves et tous ont signé.
“这都是我以前的学生,都是名。
Je sais, mais j'ai seulement un contrat à signer.
我知道,不过我就在法兰克福个合同。
Avec ses enregistrements en main, dans l'espoir de signer un contrat.
她带着她的原创歌曲,希望能到一份合。
Un certain nombre d'entreprises ont également signé un contrat d'interruptibilité.
某些企业也会署不可中断协议。
Et, connaissant ce véritable nom, reprit Felton, monseigneur signera tout de même ?
“既然您知道那个真实姓名,”费尔顿又说,“大人还不误吗?”
Le 7 mai 1945, l’acte de capitulation allemande est signé à Reims.
1945年5月7日,德国在兰斯署了投降法案。
Et le consul, ayant signé et daté le passe-port, y apposa son cachet.
领事在护上完字,注了日期,并且盖了印。
Ensuite, parmi ceux qui ont signé, certains ne reconnaissent pas son pouvoir de juger.
其次,部者不承认其判决力。
C'est à Rethondes, lieu de l'humiliation allemande de 1918, que les Français signeront leur défaite.
法国人将在1918年,于位于德国的耻辱之地雷东德,署战败协议。
Employé Bien,veuillez remplir ce formulaire, puis signez ici.
好了,请您填写这张表,然后在这儿字。
L'employé : Voici un document officiel à signer.
这是一份需要署的正式文件。
Là, un papier et paf, c'est signé, c'est validé, c'est intemporel !
在那里,一张纸被上名,被宣布生效,它是永恒的!
Je vais signer le bail cet après-midi !
今天下午我就去租!
Tenez, signez et il est à vous.
来,个名,它就是你的了。
Un jour, elle est venue à la maison pour faire signer des papiers à mon père.
她拿着文件到我家来给我父亲字。
Non, pas là. Vous signez au mauvais endroit.
不,不是在那儿。您错地方了。
Maintenant, c'est à Monsieur Saturne de signer.
现在,轮到Saturne先生字。
À présent Dieu peut me signer ma sortie.
现在上帝可以召唤我去了。
On l'appelle d'ailleurs le traité de Versailles et il est signé dans la galerie des glaces.
又被称为《凡尔赛条》,是在凡尔赛宫的镜厅署的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释