有奖纠错
| 划词

Parallèlement, le nombre de classements sans suite baisse significativement.

同时,不了了之的立案案件数目幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Au plan humanitaire et social, la situation s'est améliorée significativement.

人道主义和社会状况出现幅改善。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le nombre de procès d'instance a significativement augmenté.

因此完成初审的案件数目增加。

评价该例句:好评差评指正

Cet élan a significativement contribué à l'adoption de la résolution 1325 (2000).

该势头为第1325(2000)决议的通过作出了巨贡献。

评价该例句:好评差评指正

La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.

冲突的地点集中非洲和中东。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, l'épidémie progresse moins rapidement, son incidence diminue et sa létalité a significativement régressé.

自那以后,艾滋病增长速,发病率降低,死亡率也下降。

评价该例句:好评差评指正

À la prison de Mpimba, la situation n'a pas significativement changé depuis l'année dernière.

自去年以来,Mpimba监狱的情况没有显著变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement indien a significativement réduit le nombre de cas d'abandon scolaire en appliquant différentes mesures.

政府已借助多项计划少了辍学的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce chômage continue, en effet, de contribuer significativement à l'instabilité dans le Bassin du fleuve Mano.

事实上,青年失业仍然是造成马诺河流域不稳定的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance médicale lors de l'accouchement varie significativement avec le milieu de résidence et le niveau d'instruction.

是否由医务人员接生,这上与产妇的居住地区和文化程有关。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, les pays excédentaires de la région devraient renforcer significativement les investissements dans leur économie.

这种框架内,本区域那些拥有经常账目盈余的国家将它们的经济中提高投资。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des deux années écoulées, nous avons progressé significativement sur la voie de l'élaboration de ces critères.

过去两年中,我们制定此种标准方面取得了重进展。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats en matière de santé significativement inférieurs à la moyenne ont en effet été observés dans certains domaines.

工业部门中观察到的结果比平均保健成果要低许多。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures permettraient de renforcer significativement le système du TNP et de nous rapprocher d'un monde exempt d'armes nucléaires.

这些步骤将极地加强《不扩散条约》体系并使我们更加接近于建立无核武器世界。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'ensemble les pays contributeurs réussiront ainsi a élever significativement la visibilité et l'influence des femmes dans ce domaine.

我们希望所有捐助国将成功地幅提高妇女这一领域的知名和影响力。

评价该例句:好评差评指正

Je dirai qu'en matière d'aide civile, nous avons pris des décisions d'augmenter significativement nos engagements pour les années à venir.

民政援助方面,我们作出了一些决定,增加我们今后几年中的承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de mesures de confiance, par l'entremise de l'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires, peut contribuer significativement à cet objectif.

通过建立无核武器区采取建立信任措施,能够有助于实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné qu'il fallait bien coordonner ces manifestations successives de façon à contribuer significativement au succès des consultations régionales.

但有人指出,确定这些活动的次序须加以协调,以便为区域协商做出有意义的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'insuffisance des ressources ne permet pas à celui-ci d'accroître significativement les activités menées dans les villes hôtes des commissions régionales.

但由于资金方面的限制,训研所没有能够区域委员会所城市量增加活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les nouveaux thèmes de discussion nous permettront de contribuer significativement à la réalisation des progrès auxquels nous aspirons tous.

我们希望,需要讨论的新专题将使我们得以为取得我们家所希望的进展作出重贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电弧钎焊, 电弧烧伤, 电弧栓焊, 电弧整流器, 电葫芦, 电花光谱, 电化, 电化当量, 电化的, 电化腐蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

En outre, le lâcher en altitude améliore significativement la dispersion des moustiques.

此外,在高空释放可显改善蚊子传播。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Selon Aby Diallo, le nombre de plaintes déposées aurait significativement augmenté depuis 2020.

根据Aby Diallo说法,自2020年以来,投诉数量显增加。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On a en effet observé des performances significativement meilleures avec le mode clair, notamment pour ce qui concerne la rapidité de lecture.

实际上,我看到光亮模式表现明显更好,尤其是在快读方面。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Le taux de chômage en août a diminué significativement, le gouvernement réaffirme son objectif en matière d'emploi.

法国:8月份失业率大幅下降,政府重申其就业目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Plus de la moitié des patients qui font le programme MBSR voient leurs symptômes anxieux ou dépressifs s'améliorer significativement.

超过一半参加 MBSR 计划患者看到他焦虑或抑郁症状显改善。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Par exemple, quand le chômage monte en flèche, un 1er ministre peut annoncer avec aplomb : « Le chômage commence à baisser significativement. »

比如,当失业率飙升时,总理可能会自信地宣布,“失业率开始大幅下降。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Kong Zhi, employé des douanes de Guangzhou, a déclaré qu'ils avaient créé un guichet pour les trains Chine-Europe et amélioré significativement l'efficacité du dédouanement.

广州海关员工孔志表示,他已经为中欧列车创建了售票处,并大大高了清关效率。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

La compréhension orale s'était améliorée significativement du fait que les stagiaires avaient acquis des noms propres et qu'ils étaient en plus devenus capables de comprendre plus d'implicite.

者掌握了专有名词,他听力理解能力有了显高,而且他也能够理解更多隐含内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette baisse d'intensité est due au dispositif que nous a demandé de déployer le ministre de l'Intérieur, ce qui a consisté à renforcer significativement notre présence, et dans une posture plus offensive.

- 强度降低是由于内政部长要求我部署装置,其中包括大大加强我存在,并采取更具进攻性姿态。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre objectif à terme est simple : réduire très fortement les contaminations – de 40 0000 contaminations par jour à 5000, ralentir significativement le rythme des entrées à l'hôpital et en réanimation.

长期目标很简单:非常有力地减少污染——从每天40,000次污染减少到5,000次,以大大减缓入院和重症监护速度。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et toutes ces petites améliorations, beaucoup de petites améliorations, forment, au bout d'une semaine, deux semaines, quatre semaines, un mois, trois mois, six mois, etc. , forment vraiment beaucoup de petites améliorations qui augmentent significativement votre niveau.

这些小改善一周、两周、四周,一个月、三个月、六个月后就会大大高你水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Il est impératif de renforcer significativement la coopération internationale pour faire face aux défis communs tels que les retombées économiques mondiales, a déclaré jeudi la directrice générale du Fonds monétaire international (FMI), Christine Lagarde.

国际货币基金组织(IMF)总裁克里斯蒂娜拉加德周四表示,必须大力加强国际合作以应对全球经济影响等共同挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Significativement, on n'a pas ressenti une baisse, malgré l'augmentation de l'éthanol.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Une stratégie qui devrait permettre de réduire significativement les coûts de production du groupe qui représentent près de 30% sur le prix d'une voiture neuve.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电化学转换术, 电化氧化, 电化整流器, 电化制版术, 电话, 电话薄, 电话报时, 电话拨号盘, 电话捕, 电话不通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接