有奖纠错
| 划词

N'oubliez pas cette expérience, c'est très singulier !

可不要忘特的经历啊!

评价该例句:好评差评指正

Ce mot ne s'emploie qu'au singulier.

此词仅用作单数。

评价该例句:好评差评指正

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采是个怪人,也是个杰出的哲学家。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons formé des coalitions parfois singulières.

我们组成的联盟有时相当不寻常。

评价该例句:好评差评指正

Vous croyez donc maintenant à ce singulier voyage autour du monde ?

“你现在对于怪的环球旅行还信以为真吗?”

评价该例句:好评差评指正

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。

评价该例句:好评差评指正

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

些不同之处是由于特殊的地理情况。

评价该例句:好评差评指正

Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.

他就选择他生命中么个时间出现在我的生活中。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de la Convention s'avère donc singulière dans chaque pays.

样,各国执行《荒漠化公约》,其本身就是一种特例。

评价该例句:好评差评指正

Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

他半句话也不说,他的目光非常集中,一动也不动。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité lancerait un message bien singulier s'il agissait sur une autre base.

如果安全理事会在任何其他基础上行事,那将发出一个怪的信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition, pour le moins singulière, est assez ambiguë et exige une nouvelle interprétation.

个颇为特的规定很不明确,需要作出进一

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

评价该例句:好评差评指正

On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最异样的意念搅得他们头脑发昏

评价该例句:好评差评指正

Il est singulier dans ses opinions.

他的意见很古怪。

评价该例句:好评差评指正

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'avenir immédiat présente des difficultés singulières.

除此之外,今后一段时期还存在一些固有的困难。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 44, le mot « contribution » est au singulier.

在第44段,“捐款”一词应当为单数,而且“(UNITAID)”应当插在“国际药品采购机制”的后面。

评价该例句:好评差评指正

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

实际上完全是文明冲突一个文明的冲突。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'ONU a un rôle singulier à assumer.

方面,联合国可以发挥独特的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被发觉, 被罚款的, 被放弃的, 被放置, 被放逐的, 被放逐的(人), 被放逐者, 被非法监禁的(人), 被废除的, 被废黜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

On l'utilise au singulier comme au pluriel.

复数都是il y a。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le verbe s'accorde avec le complément " du temps" qui est masculin singulier.

词应该与阳性数名词补语“du temps”配合。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle s’est appuyée sur mon bras d’une façon bien singulière ! se disait Julien.

“她靠胳膊上方式真奇怪!”于连对自己说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle m'a traité comme un singulier, et elle m'a donné plus, parce que j'avais moins.

它把当成一个特殊人来对待,而且它给了更多,因为原来有更少。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Non, ça s’écrit au singulier : de toute manière.

不,这只能用数写:de toute manière(无论如何)。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a son parcours, qui est très singulier, qui est assez douloureux.

这段过程一且痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si je dis la tarte est bonne Bonne s'accorde féminin singulier avec tarte.

如果说塔很好吃,bonne和tarte进行配合,阴性数。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Est-ce que monsieur le maire est malade ? je lui ai trouvé l’air un peu singulier.

“难道市长先生害了病吗?觉得他神色有点不正常。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans ce cas, il suffit de regarder si le nom après " leur" est singulier ou pluriel.

这种情况下,只需看看leur后面名词是数还是复数就可以了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous n’auriez pas dû vous remettre à être singulier tout de suite.

您不该立刻就变得很古怪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Passons maintenant à la troisième personne du singulier.

们来看第三人称数。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ici c'est le gâteau masculin, singulier donc bon.

蛋糕是阳性数,所以要用bon。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans le premier cas, il est singulier, donc " leur" sera aussi au singulier, pas de " s" .

第一种情况下,它是数,所以leur也是,没有s。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle comprit toutes les apparences singulières de sa maladie.

她明白了德·莱纳夫人种种离奇症状。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Elle reconnut aussitôt la calligraphie si singulière de son père.

她立刻认出了她父亲独特笔迹。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Un verbe avec on se conjugue de la même manière qu'avec il ou elle au singulier.

带 on 词与数形式 he or she 变位方式相同。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En latin, on les appelle Afer au singulier, Afri au pluriel.

拉丁语中,这个名字数形式称为 Afer,复数形式称为 Afri。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Écoutez bien la prononciation pour les deux premières personnes du singulier.

请听前两个数人称发音。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! fit l’abbé avec un singulier accent ; et il est heureux ?

“啊!”教士用一种奇怪腔调说,“他快乐吗?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vous croyez donc maintenant à ce singulier voyage autour du monde ?

“你现对于这个奇怪环球旅行还信以为真吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆, 被盖满, 被盖住, 被感染的, 被搞得混浊的, 被告, 被告(民事), 被告人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接