有奖纠错
| 划词

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必需品[必要性]成为社梦想,梦想[做梦]便成了必要

评价该例句:好评差评指正

Le pays est socialement et politiquement stable.

和政治十分稳定;人出于经济原因而移徙国外。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est humainement, socialement, économiquement et politiquement intenable.

从人、社、经济以及政治方面来看,这种情况是难以维系

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.

首先,必须使避孕办法让人负担起,并到社认可。

评价该例句:好评差评指正

Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.

这种看法将确保带来公平、具有社可持续性发展。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.

通过与在社中具有影响力组织建立伙伴关系和与它们合作,十分可能带来变化。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社、文化、环境和经济意义上可以持续旅游业发展。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.

经济和社处境不利人显然最受关切。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然到社烈认可。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.

大部分妇女从事仍是社上普遍认为是女性职业工作。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.

应当在全社范围内执行对应、包罗广泛移民政策。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立、公寓式房屋,从社功能上是完全一致

评价该例句:好评差评指正

Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.

投资于对社负责可持续水电和储水。

评价该例句:好评差评指正

La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.

军事化也转变文化,带来为社接受暴力准则。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.

对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社和金融边缘。

评价该例句:好评差评指正

La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».

建立本地社结构阶段包括选举一个供水委员

评价该例句:好评差评指正

Une telle position garantira un développement équitable et socialement durable sur l'ensemble du continent.

这一观点将确保整个大陆有一个公平可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles emploient des assistants pédagogiques qui aident les élèves venant de milieux socialement défavorisés.

学校为来自社环境低下地区小学生雇用了教学助手。

评价该例句:好评差评指正

Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.

然而,在世界范围内,妇女在政治、社和经济上仍然处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.

富有社责任感跨国公司应更加重视其本地经营活动滴流效应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loupeux, loup-garou, loupiot, loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 3. Tu te retires parfois socialement.

第三。你有时会社交上退缩。

评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

Parce que branler des dindons, , c'est socialement acceptable.

给火鸡精 能被社会接受。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

C’est pratique ça, et puis ça commence à ressembler à une vraie petite relation socialement établie, quelle excitation !

“这很好啊,你们的关系也算是有社会基础了。多么令人振奋的消息!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais socialement, c'est en général considéré comme une atteinte insupportable aux morts, un tabou qu'il est très difficile de casser.

社会上,它通常被认为是对死者的一个难以忍受的攻击,这是一个很难打破的禁忌。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Socialement, comme je te disais tantôt, socialement on avance beaucoup.

社会方面,正如我之前告诉你们的,我们正

评价该例句:好评差评指正
2017法总统选 辩论及演讲合集

Deuxièmement, il faut harmoniser socialement, donc stopper avec l'interdiction.

二要和社会,止于禁。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le trouble de la personnalité limite ou borderline est une maladie complexe et socialement stigmatisée.

边缘型人格障碍是一种复杂且受社会谴责的疾病。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Mais socialement, oui, je le sens, je le vois.

社交方面,是的,我感觉到了,我看到了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Certains bénéficient des labels publics ISR pour investissement socialement responsable ou Greenfin, ce qui vous permet de les identifier plus facilement.

某些基金享有公共标签ISR(社会合理投资)或者Greenfin,这样能让您更轻易地辨认基金。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : au début du 20e siècle, l'antisémitisme est un sentiment très fort, et socialement acceptable pour beaucoup de français.

20世纪初,反犹太主义是一种非常强烈的感觉,对许多法人来说是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépendance est nécessaire à petites doses en raison de notre besoin, en tant qu'êtres humains, d'interagir socialement.

由于我们作为人类需要进行社交互动,因此少量的依赖是必需的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Socialement, ça avance; politiquement, malheureusement, ça recule.

社会方面,一切都;不幸的是,政治上,情况正消退。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essaie de bien t'habiller, de prendre soin de ton hygiène et d'apprendre à mieux t'exprimer socialement.

尽量穿体,注意个人卫生,并学会社交场合更好地表达自己。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ne te reproche pas de t'éloigner socialement et de te désintéresser de tes loisirs et de tes relations.

不要因为社交疏远以及对自己的爱好和人际关系失去兴趣而责备自己。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu peux aussi te sentir inepte socialement en raison d'une interaction sociale limitée et d'une autocritique constante.

你也可能会因为有限的社交互动和持续的自我批评而感到社交无能。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'avère que les adolescents déprimés ont tendance à s'isoler socialement de manière plus sélective que les adultes.

事实证明,与成年人相比,抑郁的青少年更倾向于社交上具有选择性地孤立自己。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certains développent une faible estime de soi et deviennent socialement ineptes, renfermés et dépendants, tandis que d'autres deviennent plus agressifs, provocateurs, téméraires et trompeurs.

有些人会变低自尊、变社交无能、孤僻、依赖,有些人则变更加好斗、挑衅、鲁莽、谎话连篇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Un exemple concret, aujourd’hui, par exemple : socialement parlant, euh… vous êtes d’une catégorie extrêmement faible, vous devez travailler le matin.

一个具体的例子,今天,例如:从社会上讲,呃......你属于一个非常低的类别,你必须早上工作。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parce qu'elle affecte mentalement, physiquement et socialement, la plupart des gens ne comprennent pas vraiment ce que l'on ressent.

因为它会影响精神、身体和社交,所以多数人并不真正了解它的感觉。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'isoler, c'est plus qu'être distant socialement.

自我隔离不仅仅是保持社交距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loutreur, loutron, louve, Louvel, louver, louvet, louvetage, louveteau, louveter, louveterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接