有奖纠错
| 划词

Alors que l'hôtel de charme est plus sophistiquée, axée sur la qualité.

使酒店的魅精致化,精品化。

评价该例句:好评差评指正

Bien équipé, les usines, l'environnement élégant, sophistiqué machines.

厂房设完善,环境幽雅,机器先进。

评价该例句:好评差评指正

Produits sophistiqués qui vous apportent plaisir, est de bon augure.

精良的产品带给你的是喜庆、是吉祥。

评价该例句:好评差评指正

Équipée avec des lignes de production, matériel de détection sophistiqué.

有先进的生产线,精密的检测设

评价该例句:好评差评指正

Des techniques sophistiquées, quant à la crédibilité et l'honneur du contrat.

技艺精良、讲求信誉、信守合同。

评价该例句:好评差评指正

Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.

生产设精良,产品研发能出众。

评价该例句:好评差评指正

Société force, la technologie de pointe, un équipement sophistiqué, une gestion rigoureuse.

公司实雄厚,技术先进,设精良,管理严格。

评价该例句:好评差评指正

Usine de production des équipements sophistiqués, la technologie de pointe, fort technique vigueur.

本厂生产设精良,工艺先进,技术量雄厚。

评价该例句:好评差评指正

Notre gamme complète de matériel sophistiqué à Taïwan plus de précision des machines-outils CNC.

我公司设精良齐全有多台数控精密机床。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons actuellement d'obtenir des appareils plus sophistiqués dans ce domaine.

我国当前正努获得这方面的先进的设

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est un vaste continent qui dispose de systèmes juridiques sophistiqués.

是一个大,有先进的法律体系。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Tribunal doit gérer un bâtiment extrêmement sophistiqué et moderne.

另外,法庭需要管理的是一个十分精密的现代楼舍。

评价该例句:好评差评指正

Aucun système défensif, aussi sophistiqué soit-il, ne peut être efficace à 100%.

防御系统无论多么尖端,都无法百分之百地有效。

评价该例句:好评差评指正

Est forte dans la technologie, matériel sophistiqué de traitement, la qualité des produits et fiable.

技术量雄厚,加工设精良,产品质量可靠。

评价该例句:好评差评指正

Advanced équipement d'usinage, 200 et équipé d'un moyen sophistiqué de détection des produits.

拥有先进机械加工设200余台,并有完善的产品检测手段。

评价该例句:好评差评指正

Aucun système défensif, aussi sophistiqué soit-il, ne peut être efficace à 100 %.

防御系统无论多么尖端,都无法百分之百地有效。

评价该例句:好评差评指正

Les raids aériens, avec l'emploi de l'armement le plus sophistiqué, se sont intensifiés.

空袭和动用尖端武器的情况已经增加。

评价该例句:好评差评指正

La société a introduit une série d'avancées, sophistiqué, intelligent et production de matériel d'essai.

公司引进了一系列先进、精密、智能化的生产与测试设

评价该例句:好评差评指正

Cela n'exige pas de technologie sophistiquée ni onéreuse.

这并不需要尖端的、昂贵的技术。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il contenait des pièces sophistiquées pour centrifugeuses.

事实上,这些集装箱装满了先进的离心器零部件。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


compulsionnel, compulsionnelle, comput, computabilité, computable, computation, computer, computeur, comstockite, comtal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Je ne crois pas qu'ils étaient sophistiqués de cette manière-là, non.

我认为他们不是那样复,不是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

! ) et plus le langage paraît sophistiqué et élégant.

语言就会显得更加复和优雅。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À présent capitale du jeune empire chaldéen, elle s’est transformée en une somptueuse cité, à l’architecture très sophistiquée.

现在是年轻迦勒底帝国首都,它已经发展成为一座奢华城市,拥有建筑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leurs goûts ont tendance à être modernes et sophistiqués.

他们品味往往是现代和精致

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle transporte avec elle un nouveau robot très sophistiqué, qui ressemble à une plateforme d'un mètre et demi.

火箭身上配置了一精密探测器,类似于一一米半平面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais c'est pas compliqué le français, c'est sophistiqué !

但是法语不复啊,这叫讲究!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, les textes anciens font références à un arsenal impressionnant d'armes de sièges et de jets très sophistiquées.

最后,古代文献提到了一系列令人印象攻城和投射武器。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Afin de réveillonner, il leur convient de manger un repas sophistiqué!

他们会吃一顿年夜饭!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est un ensemble sophistiqué, capable de prendre des aspects très différents.

这是一整体,能够呈现出截然不同方面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Évidemment ! Les mouvements des deux sphères sont engendrés par des mécanismes sophistiqués.

“当然有,内外壳之间通过复机构传动。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour cela, il faut des machines sophistiquées qu'on ne trouve qu'en laboratoire.

这需要复机器,我们只能在实验室中找到。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand on entend parler des étoiles Michelin, on pense toujours à une cuisine raffinée et sophistiquée.

当你听到米其林三星时候,总是想到精致和复美食。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

On n’est pas comme ça. On est sophistiqués. On veut garder élégance.

我们不是这样。我们很讲究。我们要保持优雅。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous avez aussi de sociétés extrêmement sophistiquées.

你也有公司。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est vrai que le style de la Parisienne donne l'impression qu'il n'a pas été travaillé, mais il est sophistiqué quand même.

巴黎女性风格给人印象是没有经过精心打扮,但仍然很精致。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Un nombre croissant de gens se mettaient à observer le Soleil avec des instruments toujours plus grands et plus sophistiqués.

越来越多人自发地用更大型更精密仪器观测太阳。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et qu’elles sont menées avec des équipements militaires peu sophistiqués et peu importants.

而且它们是用不复和不复军事装备进行

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Après une heure de la fin de l'épreuve, sa recette prend une forme très sophistiquée.

活动结束后一小时,他食谱呈现出形式。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Bref, aujourd'hui le ballon est devenu un objet ultra sophistiqué, symbole d'un sport qui génère des milliards d'euros chaque année.

总之,如今足球已经成为一种极其精致物品,不仅是运动象征,每年还创收数十亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Au Japon, par exemple, ils apprécient beaucoup le savoir-faire français, donc le cousu main et aussi les modèles plus sophistiqués.

比如在日本,他们欣赏法国人手艺,就是手工缝制和讲究款式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conasse, conatif, conation, conative, concanavaline, concassage, concassation, concassé, concasser, concasseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接