有奖纠错
| 划词

Elle a été assez sotte pour refuser.

她拒绝了,真

评价该例句:好评差评指正

Cela n’a aucune importance.Mais tu a été sot que moi.

现在这已经不重要了——只你却和我一样傻。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est rien moins que sot.

他一点儿也不傻。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés sont la raison des sots.

偏见人的道理。

评价该例句:好评差评指正

Un sot peut bien avoir une bonne idée.

笨蛋还有比他更笨的人为他喝采。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas sot, tant s'en faut.

他可不傻, 恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正

Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

伟人的缺点人的安

评价该例句:好评差评指正

Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.

一个男人可以像疯子一样去爱一个女人,但他绝不一个傻子。

评价该例句:好评差评指正

A sotte demande, point de réponse.

的问题无须回答.

评价该例句:好评差评指正

À sot compliment, point de réponse.

语〉无理取闹, 不予理睬。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.

“我从前真。”她终于对他说道,“请你原谅我。你务必要。”

评价该例句:好评差评指正

Il n'est point de sot métier.

语〉职业不分贵贱。

评价该例句:好评差评指正

Il reste tout sot.

他窘得很。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il est sot!

〈口语〉他多傻啊!

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.

发迹的傻子什么?头满身猪膘不知道用来干嘛的猪。

评价该例句:好评差评指正

Le certificat attestant l'existence de la sot est souvent perçu comme étant le principal avantage de l'inscription de documents.

这种决定性证据证明常常被认为文件登记的主要好处。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation n'est pas assez naïve, ni sotte pour croire que ce nouvel ordre proposé pourra se réaliser du jour au lendemain.

我国代表团并非天真或到相信,这种秩序建议一夜间就能实现。

评价该例句:好评差评指正

Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.

傻瓜总能找到比他更傻的人来捧他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安血定, 安阳, 安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et combien seront assez sots pour rester à l'écart ?

“又有多少人会愚蠢地不来?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La fierté de Julien si récemment blessée en fit un sot dans ce moment.

于连早上被刺伤的自傲使他此时此刻成了一个大傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Si l’on s’en tient aux lieux communs des journaux on passe pour un sot.

如果纸上的老生常谈,您就会被当成傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Tu es complètement sotte, mon pauvre chérie.

亲爱的,你真是个十足的笨蛋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous êtes un sot ! dit le vieillard.

“您是个傻瓜!”老人

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Moi aussi, j’ai été jeune et sotte.

我就过。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Qui veut dire aussi, fous ou sot, stupide.

它的意思也是疯狂或者愚蠢、傻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est donc fini, le malheur ! Je suis toute sotte.

不幸的日子结束了!我真傻。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus tu lis de livres, plus tu deviens sotte !

书越读得多越糊涂了!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Comment, petite sotte, tu parles comme si tu avais deux ans.

么,小傻瓜,你这话像两岁孩子的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On peut bien parler devant moi. Vous me trouvez donc bien sotte.

你们尽可以在我面前话。难道你们觉得我竟这样傻。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ces bonheurs-là, dit des Lupeaulx, n'arrivent jamais aux sots ni aux incapables.

德·吕卜克斯:“这种运气永远轮不到傻瓜或者饭桶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La Gazette a pour ambition de se vendre, espèce de petite sotte, dit-elle froidement.

“《预言家日》存在的目的是把自己销出去,小傻瓜。”她冷冷地

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le roi et le cardinal sont les meilleurs amis ; leurs apparents démêlés ne sont que pour tromper les sots.

国王和红衣主教是最要好的朋友;他们之间表面上的过节儿,只不过是骗骗糊涂人的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien avait beau se faire petit et sot, il ne pouvait plaire, il était trop différent.

于连装小装傻,都没有用,他不能讨人喜欢,他太特殊了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa réplique intérieure était toujours : Quels monstres ou quels sots !

样的一群恶人啊!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

C’est un parleur audacieux, impudent, grossier, fait pour mener des sots.

这个人能会道,胆子大,脸皮厚,是个粗人,天生一块领导傻瓜的材料。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ce moment, et la sotte figure que je ferai au milieu d’eux sera ce qui les aura séduits.

这种时刻,还有我在他们中间露出的傻相,一定已把他们迷住了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il faut user cette sensibilité sotte, se dit-il avec colère ; elle me trahirait.

“必须打掉这种愚蠢的敏感,”他生气地对自己,“它会出卖我的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Taisez-vous, vous n’êtes qu’un sot, dit le duc en entrant.

“住嘴,您这个傻瓜,”公爵,一边走了进来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安置新来的学生, 安置宿营, 安置住宿, 安中, 安装, 安装(任命), 安装尺寸, 安装电工, 安装电话, 安装队,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接