有奖纠错
| 划词

Lundi 16 mai au matin, les humoristes et les imitateurs ont livré sans retenue leur version de l'"affaire DSK et la soubrette".

5月16一早晨,笑星们和模仿者们毫保留的放出了各种版本的“卡女事件”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令, 部落, 部落社会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je voudrais bien vous dire deux mots, monsieur le chevalier… balbutia la soubrette.

“我很想对您说几句话,骑士先生… … ”吞吞吐吐地说。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan suivit la soubrette des yeux, et la vit s’acheminer vers la terrasse.

达达尼昂盯住那,看见她走到了阳台边。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

La jolie soubrette jeta un regard d’inquiétude sur d’Artagnan, dont la bonne mine paraissait avoir produit son effet sur elle.

漂亮不安地看达达尼昂眼,达达尼昂和善面孔似乎给她留下了好印象。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

À la même heure que la veille, d’Artagnan se retira. Dans le corridor il rencontra encore la jolie Ketty ; c’était le nom de la soubrette.

在上时刻,达达尼昂起身告辞。行至走廊,他又遇见了那漂亮凯蒂,也就是那

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

La conversation entre milady et le cavalier était tellement animée, que d’Artagnan s’arrêta de l’autre côté du carrosse sans que personne autre que la jolie soubrette s’aperçût de sa présence.

米拉迪和那骑马人在谈话,双方都很激动,甚至达达尼昂在马车边停住了,除了那漂亮,没有人注意到他。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pardieu ! si j’en suis sûr ; la soubrette a dit : « Pour ton maître. » Je n’ai d’autre maître que vous ; ainsi… Un joli brin de fille, ma foi, que cette soubrette !

“当然!肯定是给您。那说:‘交给你家主人。’我只有您主人啊… … 说实话,那可真是漂亮小妞儿!”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sur l’escalier il rencontra la jolie soubrette, laquelle le frôla doucement en passant, et, tout en rougissant jusqu’aux yeux, lui demanda pardon de l’avoir touché, d’une voix si douce, que le pardon lui fut accordé à l’instant même.

行至楼梯,他碰上了那位漂亮。经过时,从他身边轻轻擦过,她满脸绯红,轻吟声请求达达尼昂原谅她失礼。达达尼昂时向她表示宽恕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部族, , 埠头, , , , , 簿, 簿册, 簿籍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接