有奖纠错
| 划词

Le tuyau est crevé à la soudure.

管子的焊缝裂开了。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être fait une variété de spécifications, des modèles, des tubes en acier sans soudure.

可订做各种规格,型号,无缝钢管。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.

产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄片。

评价该例句:好评差评指正

La soudure se fait par un nouveau procédé.

焊接采用了新工艺。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes le traitement des affaires laser, pliage, soudure.

我们营业范围激光加工、折弯、焊接。

评价该例句:好评差评指正

De tuyaux en acier sans soudure. Plaques. Profil. Rebar.

无缝钢管.板材.型材.螺纹钢.

评价该例句:好评差评指正

N'oubliez pas de limiter la bague afin de retirer le chrome pour permettre une bonne soudure.

记得限制环,以消除铬有一个良好的焊缝。

评价该例句:好评差评指正

La Société pour la soudure plastique, l'assemblage et la fabrication automatisée des professionnels.

本公司为塑胶熔接、组动化的专业制工厂。

评价该例句:好评差评指正

Le port d'effet des catastrophes naturelles et personnelle, se détendre, sans soudure parfaite.

穿戴效果身、舒爽、完美无痕。

评价该例句:好评差评指正

Henan Ruihua tube en acier sans soudure usine de Liaocheng, et d'autres opérateurs.

河南瑞华等无缝钢管厂的聊城特约商。

评价该例句:好评差评指正

Avec une petite usine de transformation de la soudure, la soudure des matériaux plastiques pour les produits client.

配有小型焊接加工厂,为客户来料加工塑料焊接产品。

评价该例句:好评差评指正

Shun fil de l'alimentation, l'arc de stabilité, de petites éclaboussures, soudure apparence, une efficacité élevée.

送丝顺,电弧稳定,飞溅小,焊缝美观,工作效率高。

评价该例句:好评差评指正

Disc lame de scie: Solid Deux carbure Carbide et la soudure.

整体硬质合金和焊接硬质合金两种。

评价该例句:好评差评指正

Un espace de carrés environ 4500, avec un patch, collage, soudure, sérigraphie, le Département de l'Assemblée.

面积约4500平方,配备有片部、邦定部、焊接部、丝印部、组部。

评价该例句:好评差评指正

Card, avec l'accès, la cantine, les visiteurs de registre, de présence aux réunions, comme système d'accès sans soudure.

一卡通用,可门禁、食堂、来访登记、会议签到等系统无缝接。

评价该例句:好评差评指正

Matériel mis en place boutique, magasin de bois, boutique processus organique, l'atelier de soudure, de peinture, atelier de sérigraphie.

设有五金车间、木制品车间、有机工艺车间、烧焊车间、喷漆车间、丝印车间。

评价该例句:好评差评指正

Aluminum amarrage, le mur lisse de soudure uniforme.Aluminum d'amarrage, la réalisation de la situation sur la ligne de couture-détection.

铝带对接,焊缝平顺管壁均匀.铝带对接,对焊缝情况实现在线检测。

评价该例句:好评差评指正

La principale ligne de production de charognard des éclaboussures de soudure, soudure, etc bloc à l'embouchure de soudage matériel auxiliaire.

主要生产焊接飞溅清除剂系列、焊嘴防堵剂等电焊辅助材料。

评价该例句:好评差评指正

Peut effectuer des place-métal de soudure, la soudure, l'estampage, l'emboutissage profond, et processus de polissage miroir, et ainsi de suite.

可对金属进行点焊,氩弧焊,冲压,拉深,镜面抛光等加工。

评价该例句:好评差评指正

Il est à prévoir que ce pourcentage augmente pendant la saison de soudure, de juin à octobre.

随着6月至10月青黄不接季节的到来,这一数字预计还会升高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄写员, 抄写障碍, 抄写者, 抄用, 抄造, 抄着手站在一边, 抄针, 抄针(梳棉机), 抄纸, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Quatrième point, c'est la soudure entre les mots composés.

第四点,是复合词之间的连接。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La jeunesse est la saison des promptes soudures et des cicatrisations rapides.

人与青人相遇,是能一见如故,水乳交融的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette boule va être usinée, tournée pour faire disparaître ces traces de soudure.

这个球将被加工、车削以去除这些焊接痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, ça ne nous vient pas à l'idée car les traces de soudure ont disparu.

我们没有想到这一点,因为焊接的痕迹已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Le laser fait de la soudure point par point et crée la pièce.

- 激光逐点焊接并创建零件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138月合集

Parmi eux, notamment, les tubes en acier sans soudure et les produits solaires.

其中,特别是无缝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Vallourec fabrique des tubes de soudure.

Vallourec 生

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

J’ai fait une modification d’un robot : j’ai changé les deux points de soudure, on va dire comme ça.

我改动了两个焊接点,可以这么说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

C'est au niveau des soudures de ce coude que des microfissures ont été détectées.

正是在这个弯头的焊缝处检测到了微裂纹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Cette fois, c'est un problème de soudures qui ne supporteraient pas les températures extrêmes du processus nucléaire.

这一次,是无法承受核过程极端温度的焊缝问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Ce matin, entre taille de pierre et soudure, les tâches se répartissent entre les bénévoles selon les spécialités.

今天早上, 在石材切割焊接之间,志愿者们根据自己的专长分配了任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Des centaines de soudures ont dû être reprises et, suite à des fuites, des crayons de combustible doivent être changés.

数百个焊缝必须重做,并且在泄漏后,燃料棒必须更换。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Anatomiquement, elle se distingue de la baleine blanche et du Nord-Caper par la soudure des sept vertèbres cervicales, et elle compte deux côtes de plus que ses congénères.

它跟普通白鲸北嘉皮岛的鲸鱼不同的地方,在于它颈部的七根脊骨是接合起来,它比它的北方同类多两根肋骨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

La mise en service de ce réacteur de nouvelle génération, en construction dans la Manche, est une nouvelle fois reporté, pour des problèmes de soudure.

由于焊接问题,在英吉利海峡建造的新一代反应堆的调试再次被推迟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Comptez jusqu'à 80 heures Pour fabriquer ce bloc destiné au moteur d'un Airbus A350. Un travail de précision plus économe en matières premières car, contrairement à une soudure classique où le métal est sculpté, ici, pas de pertes.

- 计算用于空客 A350 发动机的该模块的制造时间长达 80 小时。 使用较少原材料的精密工作,因为与雕刻金属的传统焊接不同,这里没有损失。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Le 13 février, la CE a annoncé qu'elle allait enquêter sur les importations d'acier, dont les tubes sans soudure, et lancer des mesures anti-dumping provisoires sur les produits plats laminés à froid, en provenance de la Chine.

2月13日,欧盟委员会宣布将调查包括无缝在内的铁进口,并对来自中国的冷轧扁平启动临时反倾销措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

La SNCF s'est rendu compte qu'il y avait des problèmes de soudures.

评价该例句:好评差评指正
Gravity Falls

T'es le roi de la soudure, ça bouge pas d'un pouce.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绰号叫, 绰号叫…的, 绰约, 绰约多姿, , 超(车), 超(速)离心法, 超(速)离心分离, 超(速)离心机, 超八,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接