有奖纠错
| 划词

1.Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus.

1.〈转义〉〈口语〉他以为可以不费吹灰之力办好此事。

评价该例句:好评差评指正

2.Un ange, soufflant dans une trompette, flotte au-dessus de quelques personnages. Une femme et deux hommes tous trois totalement nus.

2.吹响号角天使悬浮在个人上方。一个女人,两个男人,三个人都是一丝不挂。

评价该例句:好评差评指正

3.Il y a eu une fois, je courrais en soufflant avec mon lourd sac derrière le bus 92, pour le rattraper à la station.

3.有一次,我背着背包在92路汽车后面跑得气来,它马上要进站了,可是我还差一段距离。

评价该例句:好评差评指正

4.Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

4.由于该地浪和大风,大火波及面积要比年大得多。

评价该例句:好评差评指正

5.L'ouragan Ivan, le plus violent qui ait frappé la région en une décennie, est passé en catégorie 4, avec des vents soufflant à 220 kilomètres à l'heure, lorsqu'il a atteint Grenade.

5.伊凡飓风,10年内袭击该地飓风,在袭击格林纳达时已经增到4级,持续风速每小时220公里。

评价该例句:好评差评指正

6.Soufflantes ou compresseurs centrifuges à étage unique sous basse pression (c'est-à-dire 0,2 MPa ou 30 psi) pour la circulation de sulfure d'hydrogène (c'est-à-dire un gaz contenant plus de 70 % de H2S) spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange eau-sulfure d'hydrogène.

6.专门为利用水-硫化氢交换法生产重水而设计或制造用于循环硫化氢气体(即含硫化氢70%以上气体)单级、低压头(即0.2兆帕或30磅/平方英寸)离心式鼓风机或压缩机。

评价该例句:好评差评指正

7.La qualité de l'air est altérée par une forte concentration en dioxyde de soufre associée à la fumée et à la poussière rejetées par les industries, ainsi que par les particules en suspension transportées par le vent soufflant sur la région, qui retombent sous forme de pluies acides.

7.凝聚不散二氧化硫和烟尘,加上工业排放过量尘粒和乘风流动悬浮粒子,令空气素质受到影响,导致酸雨出现。

评价该例句:好评差评指正

8.Garnitures à vide spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant l'air de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie d'UF6.

8.专门设计或制造真空密封装置,有密封式进气口和出气口,用于密封把压缩机或鼓风转子同传动马达连接起来转动轴,以保证可靠密封,防止空气渗入充满UF6压缩机或鼓风机内腔。

评价该例句:好评差评指正

9.Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

9.专门设计或制造带有密封式进气口和出气口转动轴封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达轴,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六氟化铀/载气混合气压缩机或鼓风机内腔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vautrait, vautre, vautrement, vautrer, vau-vent, vau-vent(à), vauvert(au diable), Vaux, vaux hall, vauxite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.C'est un vent dominant soufflant vers l'ouest.

这是向西的盛行风。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

2.C'est la soufflante que tu vas prendre, frérot.

你要为这酥皮塔付出努力,兄弟。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
科学生活

3.Cette explosion, c'était comme essayer de déplacer un camion en soufflant dessus.

这场核爆炸就像试图通过吹气来移动卡车一样。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.Hermione courait vers eux. Hagrid essayait de la suivre en soufflant comme un buffle.

赫敏沿着小路向他们跑来,海格气喘吁吁地跟在后面。

「哈·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Le vent, soufflant du large, emportait toutes ces vapeurs dans l’ouest.

岸上的风把这些水汽都到西边去了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

6.Il demandait s’il ne lui faisait pas du mal, il aurait voulu la guérir en soufflant dessus.

他问妻子是否弄痛了她,他向肚子上吁着气,为的是减少些痛苦。

「小店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.En soufflant sur les hélices encore en mouvement de l’hélicoptère, le vent fit entendre un son strident.

风吹在仍转动的旋翼上,发出尖的啸声。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.Lorsqu'ils sortirent du cours de potions, un énorme sapin avançait dans le couloir en haletant, soufflant, ahanant.

他们上完魔药课离开地下教室时,发现前面的走廊被一棵很大的冷杉树挡得严严实实。

「哈·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

9.Le roulement de tonnerre approchait, la terre fut ébranlée, et Jeanlin galopa le premier, soufflant dans sa corne.

人声雷动,越来越近,大地为之震撼,仍然是让兰着号角跑在最前面。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

10.Et il s’approchait de Clémence, lui soufflant dans la figure pour qu’elle le sentît.

他走近克莱曼斯,对着她的脸一口气,让她闻一闻是否有的气味。

「小店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

11.Après, il y a une technique en soufflant l'oeuf avec la bouche, mais ça, je vous montrerai une autre fois.

之后,还会用到一种用嘴鸡蛋的技术,不过我下次再给大家介绍。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

12.Je vais vous rafraîchir en vous soufflant dessus.

- 我会通过你来刷新你。机翻

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

13.Yohann, demande de stopper la soufflante et de la remplacer par la voix.

约翰,要求停止鼓风机并用你的声音代替。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

14.Et ils sortirent, les hommes devant, la fille derrière, soufflant la chandelle, donnant un tour de clef. La maison redevint noire.

随后他们就出门了,男的走在 前头,姑娘跟在后面。女儿出门以前吹灭了蜡烛,一转手把门锁上,屋里又变成一片漆黑。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

15.Derrière eux, l’Assommoir restait plein, soufflant jusqu’à la rue le bruit des voix enrouées et l’odeur liquoreuse des tournées de vitriol.

他们身后的店里仍旧是人声鼎沸,浑浊的人声和气直冲到大街上。

「小店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

16.Ils s'accroupirent devant le foyer, soufflant sur la braise.

他们蹲在壁炉前,着余烬。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

17.Mariam ne soufflant toujours mot, il la réitéra, d'une voix plus forte cette fois.

玛丽雅姆仍然没有说话,他重复了一遍,这次声音更大了。机翻

「001灿烂千阳」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Il y a un mois, on fêtait son anniversaire en soufflant des bougies, ses 56 ans.

一个月前,我们蜡烛庆祝了他的生日,即他的 56 岁生日。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
神话传说

19.Celui-ci accepte à seule condition que Quetzalcoatl tourne 4 fois autour de son royaume en soufflant dans une conque, dépourvue de trou.

神灵接受了,唯一的条件是Quetzalcoatl通过边对着一个没有孔的海螺吹气,边围着它的王国里转四圈。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

20.Il s’expliquait jusqu’à l’échappement de la pompe, cette respiration grosse et longue, soufflant sans relâche, qui était comme l’haleine engorgée du monstre.

他这才明白方才听见的那种呼呼喘粗气的声响是怎么回事了,原来是一部抽水机,它像一个堵住了嗓子眼儿的怪物在喘气。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veatchite, veau, veau-laq, vebdée, vécés, véchicule, vecteur, vectocardiogramme, vectocardiographe, vectocardiographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接