Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣道群众支持他们?
Je comprends plus d'amis et de nous soutenir!
也让更多的朋友认识、支持们!
Nous espérons que vous soutiendrez plus, les intéressés peuvent téléphone.
们希望你们多多的支持,感兴趣的话可以电话咨询。
Pour le grand machines, les fabricants de machines de soutenir le produit.
主要为各通用机械、建筑机械厂家配套产品。
Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.
起初,只有他家属支持他。
Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.
艺术城的最初资金来自私人,现在同时也受到不同的公共拨款补。
Une pareille proposition ne saurait se soutenir.
这样一个建议不会得到支持的。
Ses parents la soutiennent dans ce projet.
劳拉的父母很支持她的计划。
Il va rédiger une thèse et la soutenir.
他要做论文并进行答辩。
Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .
它家庭带来幸福, 使人感到特别高兴。
"Elle les mange", soutiennent les villageois dans leur hantise.
村民们都在想他们被女巫吃了。
Vous nous avez donné à soutenir et à aider.
你们了们以支持和帮助。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有留下什么太深刻的印象。
Elle regarde dehors en soutenant son menton dans sa main.
她手撑着下巴,看向外面。
La France aime son équipe, la connaît bien et la soutient.
法国人非常热爱,了解,支持自己的球队。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛的加泰罗尼亚同行。
Des ensembles complets de projets de grande envergure soutenant le produit.
大型成套项目的产品配套.印染、化工、电站、石油、气体等行业设备。
A ceux qui cherchent la paix et la sécurité - nous vous soutenons.
对那些寻求和平与安宁的人们——们将会帮助你。
Elle appelle les donateurs à soutenir ces initiatives.
她呼吁各捐助方支持这些倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le seul oiseau qui soutienne sa cage.
这唯一能忍受鸟笼鸟。
N'hésitez pas non plus à me soutenir sur Tipeee.
也不要犹豫在Tipeee上我哦。
Cest nécessaire que tous les locataires la soutiennent. La pauvre femme!
所有租户都她必要。可怜女士!
Mais aussi à la soutenir dans tout ce qu'elle entreprend.
但也她所做一切。
Dans plusieurs pays, des personnes soutiennent le combat des Iraniens pour leur liberté.
在一些国家,伊朗争取自由斗争。
Vu que je suis marraine d'une association qui soutient des jeunes ayant le cancer.
因为我一个年轻癌症患者协会介绍。
C'est elle qui m'a accompagnée dans mon parcours, qui est toujours là pour me soutenir.
她陪伴我走过这段旅程,她一直在我。
Une occasion pour soutenir les malades et aider la recherche !
目病患并帮助疾病研究!
Je te soutiendrais, et je t’appuierais !
我可以帮助你,你可以依靠我!
Les gens qui me soutiennent, ce sont des gens qui ont un esprit pionnier.
我,都具有开拓精神。
En inversant le sujet et le verbe, tu poses des questions de façon soutenue.
通过颠倒主语和动词,你典雅地进行提问。
Si vous avez envie de me soutenir vous pouvez faire un don sur mon compte Tipeee.
如果你想我,你可以在我Tipeee账号上给我送礼物。
Harry se releva mais ses jambes tremblaient si fort qu'elles avaient du mal à le soutenir.
他腿抖得厉害,几乎无法撑自己身体,但他还站了起来。
Il se dirige au Nord, pour soutenir les Sénons.
他北上援塞农(古高卢一个民族)。
Le conseil départemental aide des bibliothèques et soutient des spectacles.
省议员援助图书馆并演出。
Et en plus, vous nous soutenez, nous, et notre travail !
而且,你还我,我工作!
Bien sûr, on vous soutient, c'est notre avenir aussi !
当然了,我会去你,这也我未来!
L'agence internationale de l'énergie atomique soutient l'initiative.
国际原子能机构却表示该倡议。
J’aime qu’ils me soutiennent quand je ne vais pas bien.
当我撑不住时候有他我。
Elle consiste à soutenir l'ouverture du marché à la concurrence.
它包括开放市场进行竞争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释