有奖纠错
| 划词

Elle a permis d'identifier des prises mêlant espèces côtières et océaniques relevant de grandes catégories telles que : squales, raies, etc.

发现,捕获的既有沿岸鱼,也有大洋鱼,其中包括这样的大类:鲨鱼、鱼、其他孔鱼、其他短须鱼、大西洋带鱼、其他叉尾带鱼、其他海鱼、其他车虾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


borraginées, Borrelia, borréliose, Borrera, Borreria, Borrichia, borsten, bort, bortsch, boruration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Mais ce qui est le plus remarquable chez les squales, c'est la peau.

最引人注目的是皮肤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Ils ont été attaqués par les squales, mais heureusement, un cargo a vogué à leur secours.

他们遭到击,幸运的是一艘货轮驶来营救了他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Le filet est vérifié tous les jours pour être certain qu'aucun trou ne laisse passer un squale.

- 每天都会检查网,确保没有任何洞让通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Un squale inoffensif, rassurent les spécialistes.

一条无害的,让专家放心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Sur les plages de New York, en quelques jours, les squales ont mordu 5 fois.

在纽约的海滩上,几天之内,已经咬伤了5次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Les attaques de squales n'ont jamais été aussi nombreuses dans la région.

该地区的击事件从未如此频繁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

En Floride, il faut aller de moins en moins loin pour se retrouver nez à nez avec le squale.

在佛罗里达州,您必须走得越来越远才能与面对面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Selon elle, depuis 2017, au moins une dizaine de squales sont morts de la même façon.

据她说,自 2017 以来,至少有十几条以同样的方式死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Pour fuir les orques, certains de ces squales auraient déjà rejoint les côtes d'Afrique de l'Est, au large du Mozambique.

为了逃离虎鲸,其中一些已经到达东非海岸,莫桑比克海岸。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La mer était magnifique ; on pouvait facilement suivre à sa surface les rapides évolutions du squale, qui plongeait ou s’élançait avec une surprenante vigueur.

海面水天一色清楚明朗,在海面上自由而快速地游来游去,大家看得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au nord-est, deux autres caps fermaient la baie, et entre eux se creusait un étroit golfe qui ressemblait à la mâchoire entr’ouverte de quelque formidable squale.

东北方另外有两个海角围着港湾,海角中间留着一道狭长的海峡,看起来象一只可怕的角蛟半张着嘴。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles n’avait pu s’y tromper ; c’était là le plus vorace échantillon de la famille des squales, le poisson-balance des Anglais, le poisson-juif des Provençaux.

门格尔船长未曾看错,它果然是中最贪吃的一种,英国人叫作“天秤”,法国普罗旺斯省有人叫它作“犹太”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Nous reviendrons sur le sauvetage in extremis de navigateurs attaqués par des requins alors qu'ils voguaient sur un catamaran gonflable, dans les eaux australiennes infestées de squales.

我们将回到对在出没的澳大利亚水域乘坐充气双体船航行时遭受击的水手进行的最后救援。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussitôt il « se ferra » lui-même, en donnant une violente secousse au câble, et les matelots halèrent le monstrueux squale au moyen d’un palan frappé à l’extrémité de la grande vergue.

它立刻拖着缆索猛列地一摇,被钩上了。水手们赶快旋转帆架末端的辘轳,把那怪物吊了上来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil le regardait avec un intérêt tout scientifique, et je suis sûr qu’il le rangeait, non sans raison, dans la classe des cartilagineux, ordre des chondroptérygiens à branchies fixes, famille des sélaciens, genre des squales.

康塞尔用一种科学的眼光看着那条,我相信,他又会按道理把这条列入软骨动物支里的恒鳃软骨科,横口亚科角属。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Secundo, les sélaciens, avec branchies semblables à celles des cyclostomes, mais dont la mâchoire inférieure est mobile. Cet ordre, qui est le plus important de la classe, comprend deux familles. Types : la raie et les squales.

“第二目,峻,它的鳃类似圆口的鳃,但下鳃活动。这一目是软骨类中最重要的,共有两科。类型:、鳃。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La nuit arriva. Je me couchai. Je dormis assez mal. Les squales jouèrent un rôle important dans mes rêves, et je trouvai très-juste et très-injuste à la fois cette étymologie qui fait venir le mot requin du mot « requiem. »

夜深了。我上床睡觉,可睡得很不安稳。在我的睡梦里扮演着主角色。我觉得,说“requin”这个词来源于安魂曲“requiem”这个词,很对但又很不对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis, bosniaque, bosnie-herzégovine, boson, bosphore, bosphorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接