有奖纠错
| 划词

1.Enfin, j'espère que l'Assemblée me permettra de recourir à un stratagème du marketing.

1.最后,我希望大会将允许我使用一个推销策略。

评价该例句:好评差评指正

2.Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.

2.话说回来,我们的诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,本来倒可以挽回败局的。

评价该例句:好评差评指正

3.Avec le temps, les cadeaux se sont transformés en blague et pour finir en stratagèmes pour piéger les autres.

3.随着间变化,些礼物演变成了玩笑,或者是陷害别人的小计谋

评价该例句:好评差评指正

4.Le temps des discours et des stratagèmes est terminé.

4.光说不练和耍花招经不再。

评价该例句:好评差评指正

5.C'est un vieux stratagème de colonisateur qui continue d'être utilisé».

5.是至今仍在使用的一种古老的殖民者伎俩”。

评价该例句:好评差评指正

6.Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

6.欺诈者然后使用该实体的印有抬头的信笺假冒该实体或为其计划提供可信性。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour mener à bien leur stratagème, ces fonctionnaires avaient communiqué au fournisseur des documents et informations confidentiels de l'Organisation.

7.作为阴谋的一部分并为了进一步促成项阴谋,两名工作人员向供应商提供了联合国的保密文件和资料。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est temps que le Conseil dise à Saddam que ses stratagèmes, ses machinations n'ont pas arrêté les pendules.

8.安理会现在应该告诉萨达姆,钟并没有因他诡计多端而停止运转。

评价该例句:好评差评指正

9.Fausse déclaration d'origine: stratagème utilisé pour abuser des régimes préférentiels applicables à certains produits et des contingents tarifaires.

9.为了不正当地享受适用于某些产品的度以及关税配额而采用的办法。

评价该例句:好评差评指正

10.Néanmoins, les États-Unis continuent à exercer des pressions et à tenter, par divers stratagèmes, d'affaiblir la volonté du peuple portoricain.

10.但是,美国继续施加压力,企图通过各种计谋削弱波多黎各人民的意志。

评价该例句:好评差评指正

11.De ce fait, on ne peut s'attendre à ce que l'Érythrée accepte le nouveau stratagème quelle qu'en soit la justification juridique.

11.因此,不能期望厄立特里亚出于任何法律上的理由接受一新花招。

评价该例句:好评差评指正

12.Troisièmement, toutes les tentatives de contourner ou de retarder un règlement pacifique par des manoeuvres ou par divers stratagèmes seront vaines.

12.第三,一切想要通过各种花招和手段来避开或阻挠和平解决办法的企图都将是图劳的。

评价该例句:好评差评指正

13.Si je puis me permettre cette remarque, nous ne devons pas permettre à ce genre de stratagème d'affaiblir notre sentiment d'urgence.

13.如果允许我样说,我们决不能让种策略削弱我们的紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

14.De nombreuses fraudes commerciales, cependant, se caractérisent par la participation directe ou indirecte de professionnels qui ont prêté leur concours au stratagème.

14.然而,许多商业欺诈的特点之一是专业人员利用职业之便直接或间接地参与骗局。

评价该例句:好评差评指正

15.En prétendant se retirer de certaines zones tout en en réoccupant simultanément d'autres, Israël recourt à un stratagème qui ne leurre personne.

15.以色列正在做的是假装从某些地区撤出,而同再次占领其他地区,种伎俩不会蒙蔽任何人。

评价该例句:好评差评指正

16.L'ancien stratagème revenant à se faire des ennemis, est le produit d'une illusion paranoïde, mais ses conséquences n'en sont pas moins réelles.

16.古老的“造敌人”的伎俩是一种偏执幻想的产物,但其结果却是实实在在的。

评价该例句:好评差评指正

17.L'extension et l'institutionnalisation des restrictions israéliennes ne manqueront pas d'aggraver la crise humanitaire attendu que les stratagèmes divers ont cédé devant la pauvreté.

17.以色列限的扩大和度化将肯定会加深人道主义危机,因为巴勒斯坦经济应付策略中压倒一切的是贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

18.L'exemple le plus clair est l'antidumping, un stratagème utilisé à chaque fois qu'un pays parvient à soutenir la concurrence s'agissant de produits spécifiques.

18.最显著的例子就是反倾销,每当一个国家开始成功地同特定产品竞争都使用伎俩

评价该例句:好评差评指正

19.À coup sûr, il ne s'agit là que du dernier en date des stratagèmes conçus par un praticien du terrorisme soucieux d'échapper à toute condamnation internationale.

19.很显然,不过是恐怖主义奉行者的新计策,目的是避免遭到国际社会的谴责。

评价该例句:好评差评指正

20.Lorsqu'ils sont vigilants, ils sont souvent à même de repérer les stratagèmes frauduleux (incohérences ou invraisemblances absentes des transactions légitimes) avant que des parties innocentes ne soient lésées.

20.些人提高警惕,往往能够在无辜当事人遭受损害之前发现欺诈骗局的蛛丝马迹(例如合法交易中不应有的不一致或不合情理之处)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-garde, sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的

1.Quelques clients du bar proposèrent d'autres stratagèmes.

酒吧里的几位客也提出一些办法

「那些我们没谈过的」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Son inventivité produit mille stratagèmes qui facilitent la chute des cités assiégées.

的创造力产生了许多策略,促使被围困城市的陷落。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻

3.Il use alors d'un stratagème publicitaire.

使用了一种宣传策略

「凡尔赛宫奇闻」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

4.Justement, elle y pense.Elle est en train de réfléchir à un stratagème!

她正在想呢,她在想计策

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Le système est tellement abouti que quelques semaines plus tard, deux prisonniers utilisent exactement le même stratagème.

这个方法非常成熟了,几周后,两名囚犯使用了完全相同的策略

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神话传说

6.Encore des stratagèmes des seigneurs locaux pour effrayer les gens.

当地领主更多的伎俩是为了吓唬

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Mais Marduk se fait acclamer roi par l'assemblée des dieux, puis il observe ses adversaires et élabore des stratagèmes.

但是马尔杜克被众神大会誉为国王,观察的对手并制定策略

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Il s'agit évidemment d'un stratagème pour inciter l'ennemi à charger et à tomber dans les pièges préparés.

这显是诱使敌冲锋落入准备好的陷阱的伎俩

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

9.Dans la colère que lui inspira le stratagème infâme, suivant lui, employé contre Julien, il conta son histoire au marquis.

那种卑鄙的伎俩使很生为是针对于连的,也就向侯爵讲了于连的情。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

10.Si certains personnages de comédie se travestissent par choix, il est plus courant qu'il s'agisse d'un stratagème imposé par les circonstances.

如果一些喜剧物选择反串,那通常是因为情况所迫。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
神话传说

11.Grâce à ce stratagème, Thésée terrassa le Minotaure et un soupir de soulagement s'éleva du cœur de la cité athénienne.

凭借这一计策Thésée打败了Minotaure,雅典城中升起了一声叹息。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

12.Qu'est-ce que vous faîtes ? Vous inventez des stratagèmes !

你是做什么工作的?你发明了策略机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

13.Et puisque la céruse peut altérer définitivement la peau, on trouve d'autres stratagèmes.

由于子宫可以永久改变皮肤,还有其策略机翻

「法语纪录片」评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

14.C'est un stratagème. Il nous mène à lui hop ! on se téléporte !

这是一个策略领我们到跳!我们传送!机翻

「L'épopée temporelle」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

15.Mais certaines sociétés utilisent d'autres stratagèmes, plus élaborés, pour gagner beaucoup d'argent sur le dos de l'Etat.

但一些公司使用其更复杂的,计划从国家背后赚取大量资金。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.Ce n'est qu'un stratagème pour gagner du temps.

这只是为了争取时间的一种策略机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
神话传说

17.Elle connaît tous les noms sauf un ! Le nom secret de Rê. intelligente elle monte un stratagème pour soutirer à Rê cette information.

她知道所有的名字,只有一个不知道! Rê的秘密名字。 她很聪明,她正在寻求一个策略,从Rê那里得到这些信息。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

18.Je suis un sot, monsieur, et vous avez raison, dit Julien d’un air modeste, en reconnaissant le stratagème adroit dont il était victime.

“我是个傻瓜,先生,您说得对,”于连谦卑地说,恍大悟,原来是个巧妙的圈套上当了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

19.Renoncer à certains mots ou ne plus s'exprimer du tout, Ulrich en a utilisé, des stratagèmes, pour cacher son bégaiement.

- 放弃某些单词或根本不表达自己,乌尔里希使用策略来隐藏的口吃。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

20.Tout en bavardant avec les amies qui venaient tous les après-midi broder ou tricoter sous la véranda, elle s'efforçait d'imaginer d'autres stratagèmes.

在与每天下午来阳台上绣花或编织的朋友聊天时,她试图想象其策略机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-littérature, souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接