Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做议的字记录或简要记录。
En vertu de l'article 50, « dans les deux jours ouvrables qui suivent l'heure indiquée à l'article 49, les représentants des États qui ont participé à la séance font part au Secrétaire général des rectifications qu'ils désirent voir apporter au compte rendu sténographique ».
按照第五十条,参加议的国代表“字记录如有任何更正,应第四十九条所规定的时间之后两个工作日内通知秘书长。”
Le Bureau rappelle que, comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques seront établis, pendant la soixante-deuxième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
务委员注意到,与以往届一样,第六十二届议期间将继续向大全体议和第一委员议提供字记录,并向大其他主要委员和务委员提供简要记录。
Le Bureau rappelle que, comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques seront établis, pendant la soixante-quatrième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
务委员注意到,与以往届一样,第六十四届议期间将继续向大全体议和第一委员议提供字记录,并向大其他主要委员和务委员提供简要记录。
Le Bureau rappelle que, comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques seront établis, pendant la soixante-troisième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
务委员注意到,与以往届一样,第六十三届议期间将继续向大全体议和第一委员议提供字记录,并向大其他主要委员和务委员提供简要记录。
Le Secrétaire général rappelle que, comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques seront établis, pendant la soixante-deuxième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
秘书长谨回顾,与以往届一样,第六十二届议期间将继续向大全体议和第一委员议提供字记录,并向大其他主要委员和务委员提供简要记录。
Le Bureau a noté que, comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques seraient établis, pendant la soixantième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
务委员注意到,如历届议一样,在第六十届议期间,将继续向大全体议和第一委员议提供字记录,并向大其他主要委员和务委员提供简要记录。
Le Bureau rappelle que, comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques seront établis, pendant la soixante et unième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
务委员注意到,与历届议一样,在第六十一届议期间将继续向大全体议和第一委员议提供字记录服务,并向大其他主要委员和务委员提供简要记录。
Comme lors des sessions précédentes, le Secrétaire général rappelle que des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis, pendant la cinquante-huitième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
秘书长谨回顾,如历届议一样,在第五十九届议期间,将继续向大全体议和第一委员议提供字记录,并向大其他主要委员和务委员提供简要记录。
Le Secrétaire général rappelle que, comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques seront établis, pendant la soixante et unième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
秘书长谨回顾,与历届议一样,在第六十一届议期间将继续向大全体议和第一委员议提供字记录服务,并向大其他主要委员和务委员提供简要记录。
En application de l'article 49, « sous réserve des dispositions de l'article 51, le compte rendu sténographique de chaque séance du Conseil de sécurité est mis à la disposition des représentants du Conseil de sécurité et des représentants de tous autres États qui ont participé à la séance, au plus tard à 10 heures le premier jour ouvrable qui suit la séance ».
依照第四十九条,除第五十一条另有规定外,安全理事每议的字记录“应不迟开后第一个工作日上午十时,向安全理事理事国代表和参加议的任何其他国家代表提供。”
Décide en outre, en ce qui concerne les réunions visées au paragraphe 1 ci-dessus, de déroger aux dispositions de l'article 49 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, qui stipule que le compte rendu sténographique de chaque séance du Conseil de sécurité est mis à la disposition des représentants du Conseil de sécurité et des représentants de tous autres États qui ont participé à la séance le premier jour ouvrable qui suit la séance, et décide que le compte rendu sténographique desdites réunions sera publié à New York ultérieurement.
还决定,上文第1段所述的议,免除安理暂行议事规则第四十九条关安理每议的字记录应在开后的第一个工作日提供的规定,并决定字记录日后将在纽约印发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。