有奖纠错
| 划词

Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.

过程进而成为对照。

评价该例句:好评差评指正

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是的,但是它应该呈现出色彩。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是的。

评价该例句:好评差评指正

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律的情况似乎相当普遍。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que définir un fait internationalement illicite comme un crime sera inévitablement subjectif.

显然,把项国际不法行为界定为犯罪将不可避免地成为项带有色彩的事情。

评价该例句:好评差评指正

Le mot "équitables" recouvre un concept hautement subjectif et controversé, et il faudrait l'omettre.

“适当”是个非常有争议的概念,因此他建议把它删掉。

评价该例句:好评差评指正

Se référer exclusivement à l'intention de l'État paraissait un critère insuffisant car extrêmement subjectif.

如果这定义仅仅以国家的意图为基础,则似乎有欠充分,因为这定义极其

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres cas, les observations étaient pour la plupart le fruit d'évaluations fortement subjectives.

在有意见记录的指标中,需要高度判断的比例较高。

评价该例句:好评差评指正

La pensée est un phénomène subjectif.

思想是体意识现象。

评价该例句:好评差评指正

Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.

因此,它有偏见,强加于人,具有选择性性。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.

调整初步模型参数的过程是必要的,但性很强。

评价该例句:好评差评指正

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用标准。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员工作人员都认为考绩制度带有性。

评价该例句:好评差评指正

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起的解释。

评价该例句:好评差评指正

Article 15 - Protection juridictionnelle des droits subjectifs et des intérêts légitimes.

第15条――对权利及合法利益提供司法保护。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性性,是政治化的报告。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, les promotions résultent de décisions subjectives de l'employeur.

在此类情况下,对提升的任何控制都是雇决定的结果。

评价该例句:好评差评指正

La clause devait être supprimée, car elle introduisait un élément unilatéral et subjectif.

条款本身应当删除,因为它提出了个单方面的、的因素。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的原因原因。

评价该例句:好评差评指正

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、臆断、纯属政治性决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮办, 帮办/副的, 帮办军务, 帮补, 帮衬, 帮厨, 帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Et c'est un jugement qui est subjectif.

这是一个观的判断。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quelque chose d'assez subjectif et non pas objectif.

比较观而不是客观。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Définir l'humour, définir le rire, c'est très subjectif.

定义幽默,这非常观。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En tout cas, ça, c'est subjectif, c'est lié à un avis personnel.

不管怎么说,这带有观色彩,这个人意见有关系。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.

我只觉得这是我的气质的产物,是纯观的、无能的、幻觉的创造。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, les verbes pronominaux subjectifs ou irréfléchis.

对,非自反意义的代动词。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Passons maintenant en vue subjective, à la première personne.

现在,让我们切换到第一人观视角。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ensuite, on a la catégorie des subjectifs ou irréfléchis.

然后呢,我们有非自反意义的类别。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais c'est très subjectif. Savez-vous comment poussent les asperges ?

但这很观。你知道芦笋是怎么长出来的吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Ce signe a donc une composante subjective.

因此,这个迹象观成分。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais si vous utilisez cette expression pour exprimer un jugement personnel, subjectif là, on utilise le subjonctif.

但是,如果你们用它来表达个人的观判断,这时我们就要用虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s'est seulement appuyé sur ses hypothèses subjectives pour établir un modèle analogique complet de l'univers, c'est risible !

就凭着观臆测建立宇宙的全模拟模型,可

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi, j'ai envie de leur dire que la beauté c'est subjectif.

我想告诉他们美是观的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et en même temps, c'est un mot qui a un effet assez subjectif.

同时,这是一个有相当观效果的词。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors ces mots ont-ils une couleur subjective ?

那么这些话有观色彩吗?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Le fameux subjectif, c'est à la fois perso - subjectif et universel ? Hein ?

-著名的观既是个人的 - 观的还是普遍的?哼?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça voudrait dire qu’il n’existe pas de bon ordre pour apprendre le français et que chaque méthode est subjective.

因此,这意味着学习法语没有良好的顺序,并且每种方法都是观的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça aussi, c’est assez subjectif.

但这也很观。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Le terme " élevé" est en soi assez subjectif, mais il suffit de dire que la plupart des personnes intelligentes ont des exigences bien définies.

“高”这个词本身就很观,但足以说明大多数聪明人都有明确的要求。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avant de commencer, il faut savoir que cette sélection est complètement subjective.

在开始之前,需要知道的是,这一选择完全是观的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意, 帮浦, 帮腔, 帮人摆脱困境, 帮手, 帮套, 帮贴, 帮闲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接