有奖纠错
| 划词

Je ne peux pas subsister sans toi!

这句话是对的。--没有你,我不能维持生活。

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château.

这座古老的城堡只剩下几处

评价该例句:好评差评指正

La Grande Muraille subsiste depuis plus de deux milles ans.

城已两千多年了。

评价该例句:好评差评指正

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有你的才干,我所做的将没有任何实质意义,是的,就是这样。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, de nombreuses difficultés subsistent.

管取得这种进展,仍然多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs dans le monde, divers problèmes subsistent.

一些其他地区则有遗留下来的困难。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, de grandes difficultés subsistent.

严重的挑战显然仍然

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine aussi, des obstacles subsistent.

此领域也多种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons cependant que des risques subsistent.

但我们知道风险依然

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche que nombreux problèmes subsistent encore.

管如此,许多问题仍然

评价该例句:好评差评指正

Malgré les progrès accomplis récemment, le problème subsiste.

管最近有了改进,但它仍然是个老问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons face ensemble aux difficultés qui subsistent.

我们将一道共同应付今后的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tous ses efforts, il subsiste de nombreuses difficultés.

所以,管他作出了他最大的努力,但是现还有不少困难。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, en dépit des tendances positives, certains problèmes subsistent.

然而,管趋势十分有利,但仍有一些问题需要加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que des nuages subsistent à l'horizon.

但是,地平线上仍然有着一些乌云。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, malgré cette évolution positive, des défis majeurs subsistent.

但是,管有这些积极事态发展,基本挑战依然

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.

不过严重的相互猜疑仍继续

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces succès, un certain nombre de problèmes subsistaient.

他继续说,管我们已取得了许多成功业绩,但目前仍然面对一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes aussi conscients des difficultés qui subsistent.

但是,我们认识到,依然挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que malgré cela, il subsiste des préoccupations.

我知道管如此仍各种关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arnold, Arnould, Arnusien, arobase, aroïdées, arol, arolle, aroma, aromadendral, aromadendrène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

En fait les déséquilibres au sein du couple sont sans doute moins prononcés qu’autrefois mais ils subsistent.

事实上,这种夫妻之间的平衡跟以前比已经那么显著了,但它仍然在。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il permet encore aujourd'hui à une grande partie de la population de subsister.

即使在今天,它仍然允许很大一部分人用以维持生计。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Derrière lui s'étendait ce tunnel conçu pour subsister cent millions d'années.

他的身后,是那条准备保一亿年的隧道。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

A Dong était persuadé que le petit monde vivant dans la sphère subsisterait jusqu'à la mort de la crevette.

他坚信,球中的生命世界会长期,直到小虾寿命的终点。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.

大部分的制度主要是用来平衡他们的人口,这在改革后仍将在。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

D'ailleurs, les doutes subsistent d'ailleurs encore aujourd'hui.

事实上,至今仍然在疑虑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Afin de permettre à la civilisation de subsister, le respect de l'individu est presque inexistant.

为了整个文明的生,对个体的尊重几在。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Devant " millions" qui est un nom et pas un adjectif numéral, le " s" subsiste.

在名词“millions”前(是数字形容词),“cent”就加s。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Celle-ci subsiste encore de nos jours, sous sa forme la plus proche des origines, dans le carnaval.

直到今天,它仍然以其最接近起源的形式在于狂欢节中。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Plus rien de ce qui avait peuplé les souvenirs de Julia ne subsistait, hormis le jardin public.

除了公园之外,朱莉亚记忆中的一切完全无迹可寻。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Si le doute subsiste, c’est parce que le milieu des grandes profondeurs est encore très mal connu.

如果在疑虑,那是因为人们对深海环境还是很了解。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Les colis de l'Ouest ont marqué les citoyens de la RDA et le mot « Westpaket » subsiste.

西部包裹深深影响了东德公民,“Westpaket”一词仍然在。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il n’en subsistait plus qu’une colonne à demi brisée, mais qui gardait la beauté d’une ruine immortelle.

只给它留一根拦腰截断的柱子,亏得柱子上还保朽遗迹的壮美。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Pourtant une douleur subsiste, qui chaque jour fait hurler des armées de gens nues, Tous bourreaux, tous victimes.

然而,一种痛苦仍然在,每天都让无数赤身裸体的人们尖叫,他们既是施虐者,也是受害者。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il y a encore un grand potentiel de développement du riz hybride en Afrique, mais certains problèmes subsistent toujours.

在非洲发展水稻呢,潜力很大,但是问题还少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

S'il y a un doute qui subsiste, on ne passera pas l'annonce non plus.

如果还有任何疑问,我们也会通过该公告。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un demandeur d’asile bénéficie d’une aide pour subsister pendant l’examen de sa demande. Ce sont les textes internationaux qui l’exigent.

一个寻求庇护的人可经过对其申请的考察从而享受一份援助以维生。这些是他需要的国际的文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Seuls quelques murs subsistent ici et là.

到处都只剩几堵墙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Seuls subsistent des squelettes blancs accrochés aux parois.

只有白色的骷髅仍然挂在墙上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans ce catafalque ne subsiste Qu'un morceau de bras droit.

- 在这个灵柩台上只剩一条右臂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aromatophore, arome, arôme, aromite, aronde, arondellede, arone, Arouet, aroyl, aroylnaphtylcétone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接