有奖纠错
| 划词

1.Tous les camions sont surchargés.真人慢速

1.所有的卡车都超载

评价该例句:好评差评指正

2.Cela allégerait la situation des missions déjà surchargées.

2.这反过来将缓和特派团负担已经过重的局面。

评价该例句:好评差评指正

3.Notre système de santé national est déjà surchargé.

3.目前,我们的全国保健系统实际上已经战线拉得过长。

评价该例句:好评差评指正

4.Les écoles situées dans les camps étaient toujours surchargées.

4.难民营中的学校满为患。

评价该例句:好评差评指正

5.Les progrès sont lents car le système judiciaire est surchargé.

5.因为司法系统的负担沉重,这些审理的过程很慢。

评价该例句:好评差评指正

6.Le transport ferroviaire de fret soulagera l'infrastructure routière très surchargée.

6.货运铁路系统将减轻负担过重的公路础设施的压力。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces derniers sont donc surchargés et n'ont pas assez de personnel.

7.因此,医院满为患,医务员数量不足。

评价该例句:好评差评指正

8.La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.

8.瑞士代表团提出,对打标识的要求不应过多。

评价该例句:好评差评指正

9.L'épidémie a été stabilisée, et nos services de santé publique sont beaucoup moins surchargés.

9.病已趋稳定,我们共和国的保健服务的过重负担已大为减轻。

评价该例句:好评差评指正

10.L'incorporation des quatre questions de Singapour avait encore surchargé le programme de travail.

10.四个新加坡议题的加入更使工作日程不堪负荷。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

11.我们回去开得很慢,我猜是东东

评价该例句:好评差评指正

12.L'Assemblée générale est manifestement surchargée de questions toujours plus nombreuses à son ordre du jour.

12.大会显由于议程过于扩展而负担沉重。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce dernier, et en particuliers femmes, sont surchargés.

13.保健工作者,特别是妇女,在保健机构中过度操劳

评价该例句:好评差评指正

14.Il est surchargé.

14.工作过于繁重

评价该例句:好评差评指正

15.Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

15.一个庞大而静止不变的议程导致辩论重复进

评价该例句:好评差评指正

16.Le secteur judiciaire, qui demeure faible et surchargé, doit être renforcé.

16.司法部门很薄弱,而且负荷过重,需要得到加强。

评价该例句:好评差评指正

17.Les bagages surchargent la voiture.

17.车上超重

评价该例句:好评差评指正

18.Leur inclusion dans le système de justice interne risque de surcharger celui-ci.

18.因此,如果将他们纳入该系统,就可能使内部司法系统负担过重

评价该例句:好评差评指正

19.La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

19.委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容过于冗长

评价该例句:好评差评指正

20.Cet article s'en trouverait surchargé et risquait même de devenir incompréhensible.

20.要是这样做,会使第23条过分沉重,甚至会使它难以理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obclaviforme, obconique, obcordé, obcordiforme, obédience, obédienciaire, obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

1.Cela ne sert à rien de surcharger.

过于装饰是没用

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Pansy Parkinson, dans une robe rose pâle surchargée de dentelles, lui tenait étroitement le bras.

潘西·帕金森则穿着满是褶边浅粉红色长袍,她紧紧吊着马尔福胳膊。

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Elle saisit le parchemin d'un geste vif et le fourra dans les bras déjà surchargés de Bill.

赶紧把平面图从桌上抓起来,塞进比尔已经不堪重负怀里。

「·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Ils te mettent la pression et te surchargent.

他们给你压力,给你过重负担

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
科学生活

5.Ce sera un important stimulant psychologique pour notre équipage surchargé de travail.

对于过度劳累宇航员来说将是一个重要心理激励。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Mais il y a une différence entre encourager votre enfant et le surcharger.

但是励孩子和让他背负过重负担是有区别

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.Si certaines personnes souffrant de dépression surchargent leur vie sociale, d'autres font exactement le contraire.

虽然有些抑郁症患者社交生活超负荷,但有些人却恰恰相反。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

8.Ils ne surchargent pas leurs enfants d'activités et ne s'inquiètent pas constamment de leur développement.

他们不会孩子负担过重,也不会时刻担忧他们成长。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

9.Les classes sont surchargées, et le manque d’effectifs a des conséquences néfastes sur la qualité des cours.

班级人数过多教师数量不足给课程质量带来负面影响。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

10.Et elle lui passait la main dans les cheveux, lentement. La douceur de cette sensation surchargeait sa tristesse .

她把手放在他头发上,慢悦地种温柔感觉更加了他痛苦。

「包法夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.Numéro 5. Ils sont surchargés de travail.

第五,他们工作过度。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.Les 3 week-ends à 1 euro, les trains étaient surchargés.

- 3个周末1欧元,火车超载机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

13.Les syndicats dénoncent aussi des horaires à rallonge, des semaines surchargées.

- 工会还谴责延长工作时间,超载几周机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

14.Elle vise les lieux les plus surchargés comme le CHU de Toulouse ou de Bordeaux par exemple.

它针对最拥挤地方,例如图卢兹 CHU 或波尔多。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Trop souvent, le navire est surchargé de passagers et s'aventure loin des côtes !

很多时候,船上满载乘客并冒险远离海岸!机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.Pour ne pas surcharger les urgences, le Samu filtre les milliers d'appels quotidiens.

- 为了不使紧急情况超载, Samu 过滤了每天有数千个电话。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Mais vers 23h, pris dans une tempête, le ferry surchargé se retourne, piégeant ses occupants.

但在晚上 11 点左右,遇到暴风雨,超载渡轮翻了过来,困住了乘客。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

18.Au mois d'octobre, un nourrisson de quatre mois a péri sur une embarcation surchargée.

10 月,一名 4 个月大婴儿死在一艘过度拥挤船上机翻

「Le Billet politique」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

19.Sa tête, son cou, ses épaules, ses oreilles, ses bras, ses mains, ses orteils étaient surchargés de bijoux, colliers, bracelets, boucles et bagues.

她头上、颈上、肩上、耳上、胳臀上、手指上和脚趾上:宝石颈练、手镯、耳环和戒指。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

20.Un pilotage conçu pour fonctionner dans des conditions de circulation surchargée ou sur des parcours habituels.

设计用于在超载交通状况或常规路线上运行飞行员。机翻

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obérer, Oberlin, obèse, obésiologue, obésité, Obey, obi, obier, obit, obitoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接