有奖纠错
| 划词

Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.

他作了排,让候补法官代替他。

评价该例句:好评差评指正

National réclame US$ 578 571 au titre des indemnités de licenciement versées à des salariés devenus surnuméraires à la suite de sa liquidation.

National要求赔偿由于公司算而付给雇解聘费578,571美元。

评价该例句:好评差评指正

10) Le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé de femmes employées dans de petites entreprises, qui sont classées dans la catégorie des surnuméraires.

(10) 委会仍然关注到大量妇女仍然受雇于小型企业,被归为非正规工类别。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en ce qui concerne les huit postes demandés, le Comité a approuvé la création de cinq postes permanents et de trois postes temporaires financés au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires).

但在八名所需额方面,委会核准了设立五个常设额以及三个从一般临时助理项下提供经费临时额。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des ressources sont prévues au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) et de la réserve pour dépenses imprévues en cas d'accroissement de l'activité, afin que le Bureau puisse conserver sa pleine capacité en matière de poursuites et d'enquëte.

但是,在一般临时助理和意外开支准备金项下也编列了经费,以使该办公室能够应付活动量急剧增加以致需要齐备检察和调查能力局面。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des ressources sont prévues au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) et de la réserve pour dépenses imprévues en cas d'accroissement de l'activité, afin que le Bureau puisse conserver sa pleine capacité en matière de poursuites et d'enquête.

但是,在一般临时助理和意外开支准备金项下也编列了资源,以使该办公室能够应付活动量急剧增加以致需要齐备检察和调查能力局面。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, afin d'optimiser la souplesse et l'efficacité opérationnelles, on cherche actuellement à parvenir au meilleur équilibre possible entre l'exécution directe et l'exécution avec l'aide de partenaires, ainsi qu'entre le recours à du personnel international, du personnel national et à des surnuméraires.

最后,为了实现业务灵活性和有效性最佳化,难民署正在努力在直接执行与通过伙伴关系执行两者之间尽可能做到平衡,并在国际工作、本国工作和额外排三者之间尽可能做到平衡。

评价该例句:好评差评指正

Sont prévues aussi des dépenses additionnelles qui couvriront le coût du matériel et des fournitures nécessaires au personnel supplémentaire, les frais d'entretien de ce matériel et le coût des surnuméraires requis pendant les périodes de pointe, notamment les sessions de l'Assemblée générale.

也正在争取额外能力所需额外业务活动资源,特别是作为相关设备、用品和维修费以及满足高峰期、特别是大会期间额外工作费用。

评价该例句:好评差评指正

Pour étayer sa réclamation au titre d'autres pertes, National a fourni des tableaux montrant les sommes versées à des salariés devenus surnuméraires ainsi que des états indiquant comment les montants ont été calculés et des avis de décaissement bancaire signés par les bénéficiaires.

作为其他损失索赔证据,National提供了一份列出付给被解聘金额细目,此外还提供了说明这些金额如何计算陈述以及收款签字银行支付凭单。

评价该例句:好评差评指正

Les montants à prévoir pour les autres dépenses couvriraient le personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (435 600 dollars), les services contractuels pour l'analyse des types de documents de l'ONU, les services d'experts, la mise au point et l'organisation des formations envisagées, la formation (400 000 dollars) et les autres frais d'exploitation (444 000 dollars).

额资源用作一般临时助理经费(435 600美元)、分析联合国信息资产、实质性专业知识、培训开发和促进以及培训订约承办事务经费(400 000美元)以及其他业务费用(444 200美元)。

评价该例句:好评差评指正

Outre les garanties de protection spéciale données par la loi sur les relations professionnelles, les conventions collectives générales disposent que les délégués syndicaux ne peuvent pas être mutés, que ce soit au sein de l'entreprise ou dans une autre entreprise, être mutés comme surnuméraires, ni être licenciés à cause de leurs activités syndicales.

除了《劳资关系法》中规定特别保护措施之外,集体劳资总协议还规定,不得将工会代表指派到同一雇主或另一雇主另外一个工作岗位;不得因为旨在维护雇权益工会活动而将工会代表指定为冗余劳动力并以此为由重新分配工作,也不得为此将其辞退。

评价该例句:好评差评指正

La valeur attribuée à la conservation d'une espèce surnuméraire dans une zone où les espèces sont plus fréquemment redondantes du point de vue de leur fonction serait par conséquent inférieure à la valeur attribuée à la conservation d'une espèce surnuméraire caractérisée par sa rareté biogéographique, surtout si cette espèce joue un rôle important dans l'écosystème considéré.

因此在一个物种就功能而言通常有所富余地区所保留特殊物种价值将低于从生物地理角度而言较为稀少特殊物种价值,特别是在后者在该生态系统中发挥重要作用情况下。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il faudrait prévoir des ressources supplémentaires à la rubrique du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) pour fournir un appui en matière de secrétariat au groupe de travail, à hauteur de 96 000 dollars, correspondant à six mois de travail d'administrateur de la classe P-4 (67 000 dollars) et à six mois de travail d'agent des services généraux (29 000 dollars), au chapitre 9 (Affaires économiques et sociales) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003.

据此所作估计是,2002-2003两年期方案概算第9款(经济和社会事务)下将需要额外一般临时助理资源96 000美元用于为工作组提供秘书处支助,其中包括P-4职等专业六个工作月(67 000美元),一般事务六个工作月(29 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits d'un montant de 830 300 euros permettraient de couvrir le coût du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) équivalant à 17 mois de travail d'administrateur à la classe P-4, 32 mois de travail d'administrateur à la classe P-3, 17 mois de travail d'administrateur à la classe P-2 et 26 mois de travail d'agent des services généraux (autres classes) (817 300 euros) ainsi que des heures supplémentaires et du sursalaire de nuit (13 000 euros).

所编列经费830 300欧元将提供相当于P-4级17个工作月、P-3级32个工作月、P-2级17个工作月,以及一般事务(其他职等)26个工作月一般临时助理费用(817 300欧元),以及加班费和夜勤津贴(13 000欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits d'un montant de 940 000 euros permettraient de couvrir le coût du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) équivalant à 17 mois de travail d'administrateur à la classe P-4, 32 mois de travail d'administrateur à la classe P-3, 17 mois de travail d'administrateur à la classe P-2 et 26 mois de travail d'agent des services généraux (autres classes) (926 100 euros) ainsi que des heures supplémentaires et du sursalaire de nuit (13 900 euros).

所编列经费940 000欧元将提供相当于P-4级17个工作月、P-3级32个工作月、P-2级17个工作月、以及一般事务(其他职等)26个工作月一般临时助理费用(926 100欧元),以及加班费和夜勤津贴(13 900欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 251 300 euros permettra de couvrir le coût du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) équivalant à 16 mois de travail d'administrateur à la classe P-3, 9 mois de travail d'administrateur à la classe P-2, 25 mois de travail d'agent des services généraux (autres classes) et 60 jours de travail de rédacteur de procès-verbaux selon un barème d'environ 466 euros par jour (244 300 euros), ainsi que des heures supplémentaires et du sursalaire de nuit (7 000 euros).

所列经费251 300欧元将提供相当于P-3级16个工作月、P-2级9个工作月、一般事务(其他职等)级25个工作月及法庭记录60个工作天每天约466欧元临时助理费用(244 300欧元),以及加班费和夜勤津贴(7 000欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 1 196 300 dollars (scénario de la saisine) est prévu au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (775 900 dollars), pour faire appel aux services de cinq fonctionnaires de la classe P-3, deux agents des services généraux (1re classe) et de trois agents des services généraux (autres classes) pendant une période de 12 mois, du personnel temporaire affecté aux réunions (408 400 dollars), en l'occurrence un renfort en interprètes et traducteurs, dactylos, réviseurs, sténographes, huissiers, etc. pendant les procès, et des heures supplémentaires (12 000 dollars).

在要审理案件情况下,1 196 300美元经费将提供相当于五名P-3级工作及二名一般事务(特等)和三名一般事务(其他职等)工作12个月一般临时助理(775 900美元);用于征聘口译和笔译、打字、审校、速记、传达等等会议临时助理,以便在审判期间加强手(408 400美元);及作为加班费(12 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望, 东莞, 东郭, 东郭先生, 东海, 东汉, 东胡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Enfin, il est à noter que plusieurs mamelons surnuméraires peuvent se développer chez certaines personnes.

最后,要指些人能会个多乳头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东拉西扯的故事, 东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接