有奖纠错
| 划词

Dans leurs rapports, ils ont estimé que le FNUAP avait surpayé les entrepreneurs pour un montant situé entre 1 million et 1,8 million de dollars.

报告估计,人口基包商多付了100万到180万美元。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir examiné les pièces, le Comité a constaté que des frais d'un montant total de USD 139 120 avaient été surpayés par Saudi Aramco au fournisseur.

而,根据对书面证据的审认为,沙特石油公司共计多付给供应商139,120美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护关税, 保护关税论, 保护关税论的, 保护关税论者, 保护管, 保护国, 保护国家财产, 保护环, 保护环境的, 保护继电器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年4月合集

Ils n'hésitent pas à surpayer ou, au moins, à payer les prix qu'on va leur proposer sans discernement.

他们犹豫地多犹豫地支将要提供给他们的价格。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Il préside surtout à l’extraordinaire réussite de l’électronique du groupe, Dassault-Systèmes, l’un des leaders mondiaux du logiciel de conception par l'ordinateur. Il s’appuie sur une garde rapprochée d’une compétence sans faille, qu’il veille à surpayer grassement pour garantir sa fidélité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛, 保护气氛炉, 保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接