有奖纠错
| 划词

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现惊的打扮。

评价该例句:好评差评指正

Cette septuagénaire est une voleuse, c'est vraiment surprenant .

这位七旬老太居然是个小偷,真让惊讶。

评价该例句:好评差评指正

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木的高度是惊的。

评价该例句:好评差评指正

Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.

厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas surprenant qu'il ait échoué.

他输了,这点并不让意外。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés rencontrées n'ont donc rien de surprenant.

处于极大的压力之下,这是理所当然的。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ces conclusions n'ont rien de surprenant.

实际上,这些结论并不令感到意外。

评价该例句:好评差评指正

Le monde avait davantage changé, de manière encore plus surprenante.

世界发生了更多的、更加令难以想象的变化。

评价该例句:好评差评指正

Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?

现在这似曾相识,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.

从上世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存在的惊证据。

评价该例句:好评差评指正

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令不安,但毫不奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Cette confusion est pour le moins surprenante, surtout venant du Bureau des affaires juridiques.

这样的混淆至少是令吃惊的,特别是这出自于法律事务厅。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas quelque chose de nouveau ou de surprenant.

这并不是新的或令感到奇怪的

评价该例句:好评差评指正

Il est surprenant que deux bureaux conjoints seulement aient été ouverts.

已经建立起来的联合办事处只有两个,这实在出意料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas surprenant que nous chérissions aujourd'hui la paix instaurée.

毫不奇怪,今天,我国珍惜我们实现的和平。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est guère surprenant qu'Israël se soit félicité du rapport.

以色列对本报告表示欢迎,这一点也不令意外。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs rapports d'évaluation n'en parlent pas, ce qui est surprenant.

惊奇的是,可持续性的问题在有几份评价报告没有涉及。

评价该例句:好评差评指正

Nos ressources sont limitées mais malgré cela nous avons obtenu des résultats surprenants.

我国资源稀少,但即如此,我们还是取得了惊的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout de même surprenant de recevoir des leçons de sa part.

他还来教训我们,实在有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'ampleur du trafic, il existe des divergences surprenantes.

关于贩运口的规模,她对一些前后不一致的感到困惑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


delembertien, délenter, délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Il en existe de nombreuses sortes mais celle à la citronnelle est vraiment surprenante.

类型有很多种,但是有那种真惊人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du potiron au dessert, c'est plutôt surprenant.

从南瓜到甜点,这非常令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce qui n'a rien de surprenant – le surmenage.

这并不奇怪——工作太辛苦了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est un document pour le moins surprenant, nous dit-il après l'avoir relu deux fois.

“这份文献内容令人相当吃惊。”他看了两遍之后说。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Les matériaux supraconducteurs ont également une propriété surprenante.

超导体材料还具有一个令人惊讶特性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il reprend. Ce rajeunissement d’un cadavre est surprenant.

它会卷土重来。再次获得青春尸体是骇人

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et ça sera vraiment extrêmement surprenant de votre part.

这会让自己吓到。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque salle est unique, surprenante et c'est un plaisir.

每间教室都很特别,让人惊喜,我们非常开心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il est peu surprenant que vous ne l’ayez pas aperçu.

您没发现,那并不奇怪。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici un top 4 des faits surprenants sur le phalanger volant.

以下是关于小袋鼯4大惊人事实。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Voilà donc une étude surprenante sur les goûts télévisés des Français !

那么,这就是针对法国人电视品味,一个令人惊讶研究!

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il serait donc surprenant que la Terre soit la seule planète habitée.

因此,如果地是唯一有人居住,那将是令人惊讶

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et on fait d’autres rencontres. Surprenantes.

我们还遇到了另外一些人,真是令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Finissez votre périple au surprenant Kube Hôtel, dans le quartier de La Chapelle.

在拉夏贝尔街区独特库布酒店,结束您旅程吧。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, dès l'adolescence, il fait preuve d'une surprenante soif de connaissance.

然而,作为一个少年,他表现出惊人求知欲。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus surprenant encore, deux agents de la CIA, présents en tant qu’observateurs.

另外,两人居然是美国中央情报局官员,在这里职务是什么观察员。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et maintenant, le surprenant quatrième, les empathiques sombres.

现在是令人惊讶第四个候选人,暗黑同情者。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pourquoi, ce Saknussemm n’aurait-il pas enfoui sous cet incompréhensible cryptogramme quelque surprenante invention ?

这个萨克奴姗为什么不会把某种重大发明藏在这不可理解密码里呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 3 des vrai ou faux surprenants sur l'origine des aliments.

以下是关于食物起源三大真假。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle est celle nouvelle terreur ? me répondit-il avec un calme surprenant. Qu’as-tu donc ?

“什么新可怕事情?”他惊奇然而镇静地回答,“怎么了?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié, déliée, déliement, délien, délier, délignage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接