有奖纠错
| 划词

1.Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.

1.气愤,最后还是接受

评价该例句:好评差评指正

2.Approche, dit le roi. Fais-moi voir ce que tu apportes. La figure gourmande, il ouvre lui-même le panier. Là, il sursaute de surprise et de colère

2.“上前来,”国说,“让我看看你带来什么。”“美味的无花果,”大儿打开篮后,他又又气。

评价该例句:好评差评指正

3.Je lui révélai sans réticences la teneur du message destiné à son président. Il ne manqua pas de sursauter devant le plan terroriste, même sans en connaître les détails atroces.

3.“我毫不犹豫地向他透露给他总统的信息内容,尽管他解到残暴的细节情况,他有掩饰他对恐怖计划的忧虑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴, 磁北,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

1.Où étais-tu ? demanda son père, la faisant sursauter.

刚才上哪里去?”突然传来她父亲的声音,把她大跳

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

2.Ron avala de travers son morceau de toast et Hermione sursauta.

罗恩被嘴里的面包噎住,赫敏地倒口气

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.– George ! s'écria brusquement Mrs Weasley en faisant sursauter tout le monde.

“乔治!”韦斯莱夫人突然厉声喝道,把大家都

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Bonjour, bonjour, répondit le fantôme qui sursauta et jeta un coup d'oeil autour de lui.

。”差点没的尼克吃,四下张望着。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Quelques minutes plus tard, il sursauta légèrement en entendant quelqu'un frapper à grands coups contre la porte.

几分钟后有人咚咚敲门,他微微吃

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

6.Keira sursauta et déplia le bout de papier.

凯拉,赶紧展开便条读起来。

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
Caillou

7.Devine qui c'est! Caillou, tu m'as fait sursauter!

猜猜我是谁!卡尤,

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.Une main se posa sur son épaule et la fit sursauter.

忽然只手搭在她的肩膀上,把她

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Harry sursauta comme s'il avait reçu une décharge électrique.

哈利起来像猛然触电。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Ron, Hermione, Mrs Weasley et Bill sursautèrent d'un même mouvement.

罗恩、赫敏、韦斯莱夫人和比尔都吓跳。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.L'homme sursauta et leva la tête.

那个男人,四下里张望着。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

12.Au même instant, un bruit dans la pièce voisine les fit sursauter.

这时,隔壁房间里传来个声音,得他们起来

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
在哪里?

13.Sursautant, il resserra son étreinte et la hissa à nouveau vers lui.

胡安过来急忙紧手臂,把苏珊的身体向上提提。

「在哪里?」评价该例句:好评差评指正
在哪里?

14.Philip était apparu en haut de l’escalier, Mary se retourna en sursautant.

菲利普出现在楼梯上方,把玛丽吓跳。

「在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

15.Keira sursauta avant de reconnaître cet Ivory qui l'avait accueillie la veille.

凯拉,随后才认出来,身后站着的正是前天跟她见过面的伊沃里。

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.La créature sursauta, fit volte-face, et se désintéressa de Cedric pour foncer sur Harry.

蜘蛛抽搐下,迅疾转身朝哈利冲过来。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

17.Stanley sursauta quand son amie hurla.

朱莉亚大叫声,把斯坦利整个人吓得跳起来。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Elle sursauta en regardant le feu.

倒吸口气,盯着炉火。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

19.Le garçon sursauta quand la porte de la suite 702 claqua pour la seconde fois.

当702号的房门再度砰的声关上时,服务生起来

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

20.Il fit semblant de sursauter et sa tête tomba à nouveau, provoquant l'hilarité générale.

他假装吃地高高跳起,结果脑袋又掉下来。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应, 磁干扰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接