有奖纠错
| 划词

Ils ont alors demandé un sursis à la Cour fédérale.

随后,他们向联邦法院提出停驱逐令的申请。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles ont demandé un sursis pour empêcher leur renvoi.

最后她们申请缓驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux sont investis du pouvoir propre d'ordonner un sursis à exécution.

法庭拥有下令缓采取驱逐动的权力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请停驱逐。

评价该例句:好评差评指正

L'accusation a demandé un sursis à exécution et fourni de nouveaux éléments de preuve.

上诉分庭于2月15日再次审理该案,并推翻了早先的裁决。

评价该例句:好评差评指正

La cour a donc mis fin à l'injonction de sursis.

为此,宪法法院撤消了它的命令。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été condamnée à six mois de prison avec sursis.

她被判监禁6个月,缓

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决。

评价该例句:好评差评指正

Des sursis à exécution ont été spécialement accordés dans ces cas.

在这种情况下,特别批准了缓

评价该例句:好评差评指正

Les peines prononcées pour délits terroristes ne peuvent être ni commuées ni faire l'objet de sursis.

‐ 恐怖罪不能减免,也不能缓

评价该例句:好评差评指正

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金一般对穷人不利,而缓则很少使用。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale avait exhorté le Gouvernement des États-Unis d'Amérique à ordonner un sursis à l'exécution.

特别报告员曾呼吁美国政府命令停止对Sellers先生的处决。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire a été condamné à trois ans de prison avec six mois de sursis.

该名老板被判处三年徒,其中六个月为缓

评价该例句:好评差评指正

Le responsable a été condamné à une peine de trois mois d'emprisonnement avec sursis.

那个领导人被判处三个月徒,缓

评价该例句:好评差评指正

Un sursis à la procédure a été accordé en première instance et confirmé en appel.

初审中法院裁决中止诉讼,上诉中该裁定得到了确认。

评价该例句:好评差评指正

Un sursis d'un mois, accordé par le Tribunal, a été communiqué dans la journée.

天晚些时候收到了法庭缓执一个月的命令。

评价该例句:好评差评指正

Un sursis a été accordé en attendant le résultat de l'examen de la motion constitutionnelle.

得到准许,等待宪法动议听审的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre sollicité une mesure provisoire de sursis à l'exécution de l'ordonnance d'expulsion.

他还申请一项临时命令停执驱逐令。

评价该例句:好评差评指正

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于停执该决定的请求被驳回,但对于撤消该决定的请求尚未作出最后裁决。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.

实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边区, 边区居民, 边塞, 边上, 边事, 边饰, 边水, 边水侵入, 边水驱动, 边条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, si vous avez le sursis ? …

“好吧,那么,假如您弄到了缓刑令呢?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

La trêve hivernale permet de donner un sursis, un peu plus de temps aux familles pour trouver une solution.

冬歇期给家庭带来一段缓和期,让他有更长的时间去寻找解决办法。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Fin 2011, le tribunal correctionnel de Paris le condamne à deux ans de prison avec sursis.

2011年底,巴黎刑事法院将他判处两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'un des voisins se sait en sursis.

其中一位邻居知道他借用时间。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2018年合集

Rebelle mais lucide, il se savait en sursis.

叛逆但清醒,他知道自己正缓刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Certains petits pays, îles et archipels sont en sursis.

一些小国、岛屿和群岛处于借来的时间。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年6月合集

On parle aussi d'un homme en sursis.

一个缓刑的男人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le patron du groupe écope de 18 mois avec sursis.

该集团的老板被判处 18 个月的缓刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Cette peine de 4 mois avec sursis est un avertissement solennel.

这4个月的缓刑是一个严正的警告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Baptiste Fluzin écope aussi d'une amende de 150 euros avec sursis.

Baptiste Fluzin还被处以150欧元的停职罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La mère de la jeune fille est condamnée à une amende avec sursis.

女孩的母亲被处以缓期罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il a été condamné à 9 mois de prison, dont 3 avec sursis.

他被判处9个月监禁,其中3个月缓刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il a été condamné à 18 mois de prison, dont 12 avec sursis.

他被判处 18 个月监禁,其中 12 个月缓刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A.Quatennens a été condamné à 4 mois de prison avec sursis pour violences conjugales.

A.Quatennens 因家庭暴力被判处 4 个月缓刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il a dit souvent qu'il se sentait comme un mort en sursis.

- 他经常说他觉得自己像借来的时间一样死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Depuis le scandale des pizzas surgelées incriminées dans la mort de 2 enfants, l'usine était en sursis.

- 由于冷冻比萨饼丑闻导致 2 名儿童死亡,工厂的时间被借来了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Deux mois de prison avec sursis.

两个月缓刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Un sursis, c'est un délai supplémentaire.

基督邮报:缓刑是一个额外的时期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

La justice allemande a condamné l'ancien PDG d'Audi à 21 mois de prison avec sursis.

德国一家法院判处奥迪前首席执行官 21 个月缓刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Le Français Serge Atlaoui, qui est condamné à mort en Indonésie pour trafic de drogue, bénéficie d'un sursis.

LM:法国人Serge Atlaoui因贩毒印度尼西亚被判处死刑,被判处缓刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边缘, 边缘(设立疆界), 边缘不清, 边缘的标饰, 边缘的撕扯口(织物等), 边缘海, 边缘化, 边缘集, 边缘假单胞菌, 边缘价格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接