Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错的餐馆。
On a passé une soirée très sympa.
我们度过一个非常愉快的夜晚。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度过了一个非常愉快的夜晚。
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人,而且喜欢帮助人。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有人和坏人。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们的邻居热情,是个大高个儿,圆脸庞,壮。
Elles sont aussi sympas.
她们都是的人。
Notre maître est trop sympa.
学校里的老师都亲切。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄招人喜欢,之后他就会对着你的脸拉屎了。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都令人疼爱啊!
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐了两圈,还看到了巴黎的一些小街道,有意思。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我喜欢它的颜色。我觉得活力四射。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛的时期(但是多么的富有悬念!),看这里几张球场的照片,令人开心,还是不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得的,我从来不跟上帝太亲近,只在有需要的时候才想到他。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语的隐喻诗意尽管中文的短语比较简单。
Look sympa ! Le pull bicolore, col rond, manches longues, bandes contrastées, ouverture pressions sur épaule, finition bord côtes.
简单风格!双色针织衫,圆领,长袖,反差色条纹,肩部钦钮,罗纹边。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我非常荣幸,我非常庆幸本人进入了这个班级。诸位都非常,恩,确实,都非常。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, et elle est très sympa, aussi.
有啊,她也很和善。
J’espère que mon nouveau patron sera sympa.
我希望我的新雇主人不错。
Vous imaginez pas combien ces vins sont sympa.
您猜猜这酒多烈。
Pas de soucis, c'est déjà super sympa.
没问题,已经超级好了。
Ah oui, je veux bien, il est sympa.
好的,我高兴还来不及,他挺好的。
Alice. — Christophe ! Le prof de biologie très sympa.
爱丽丝-克里斯多夫!那个人非常好的生物学教授。
Je te l'avais bien dit qu'elle était sympa !
我跟说过她是一个很好的人!
Ah oui, ils sont sympas, oui ! - Ils sont très sympas !
是的,很好,是的!-非常好!
En fait, en réalité, tu vois, en fait, elle est sympa.
En fait,en réalité,看,其实她人很好。
Revenons à nos moutons, très sympa cette expression, revenons à nos moutons.
现在让我们回到正题吧,“revenons à nos moutons”这个表达好有趣啊,用来表示回到正题。
Hier soir, j'ai chatté pendant une heure avec un type hyper sympa !
昨,我和一个超级大好人聊了一个小时!
C'est doré un peu, enfin c'est argenté, c'est très sympa.
它有点金色,嗯,它是银色的,很好看。
Maximus, c'était sympa de prendre son temps, mais là… faudrait se bouger !
马克西姆斯,很高兴能慢慢来,但现在… … 必须行动了!
Donc sympa ou sympathique, très souvent on coupe le mot et on dit sympa.
我们会说sympa或者sympathique【和善的】,很多时候我们会简化这个词只说sympa。
C'esi vraiment dommage car le service est rapide et le patron très sympa.
这真是很遗憾,因为服务很迅速而且老板很友善。
C'est une place très sympa où il y a toujours beaucoup de festivités.
这是个很漂亮的广场,总是会举办许多庆典。
À partager avec les potes, avec un petit verre de rosé, c'est plutôt sympa.
我们可以与朋友分享这道菜,再配一小杯桃红葡萄酒,真是太好了。
Je n'ai qu'un petit appartement dans le 14e ; c'est un quartier très sympa.
我只有一间小公寓,在14区,一个特别不错的区。
Tu verras, il est très sympa... et célibataire aussi.
会看到的,他人很好… … 也是单身。
Carole : Ils sont sympas, tu sais.
他们人很好,是知道的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释