有奖纠错
| 划词

Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.

委员会先前建议 近东救济工程处正式安排继任规划。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.

制订不同文化间教育新方案。

评价该例句:好评差评指正

Les enlèvements se systématisent et se généralisent.

绑架变得更有和广泛。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.

这些数据应具有性,并能方便人们使用。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.

但这合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de suivi doivent donc être renforcées et systématisées.

类后续行动应当加强,并使化。

评价该例句:好评差评指正

Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.

它还从事关于庇护的训活动。

评价该例句:好评差评指正

De telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.

可以更加有地提供自实地的投入。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à systématiser les résultats des divers mécanismes de suivi des conférences.

剩余的挑战就是如何以的方式将各次会议后续行动进程的成果结合起

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconnaît qu'il doit les systématiser.

开发计划署的确进行了风险评估,但开发计划署同意,这评估应该正规化。

评价该例句:好评差评指正

À la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé.

在亚太经社会,出版物公断和同侪审查的制度正在制度化并得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait systématiser davantage les efforts visant à intégrer la Convention dans les systèmes de coordination.

将《公约》纳入协调的努力应当更加化。

评价该例句:好评差评指正

D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.

出现了一难以用一般性办法予以化的复杂情况。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe consacrée à l'accès systématise l'information sur les situations où de telles difficultés se présentent.

报告附件有地介绍了类问题严重的局势。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.

也应当在国家和国际层面上使排雷活动一和化。

评价该例句:好评差评指正

Il systématisera et diffusera périodiquement les indicateurs sexospécifiques existant en Amérique latine et dans les Caraïbes.

它将有地组织并定期传播拉丁美洲及加勒比现有的性别数据。

评价该例句:好评差评指正

Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.

国家间方案已把取得的经验和好的做法化。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.

但这些成果很脆弱,如果不加以巩固和制度化就会烟消云散。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.

不过这些进展仍很脆弱,除非加以巩固和制度化,否则会逐步失去。

评价该例句:好评差评指正

Le SCPK continue à systématiser ses méthodes de travail, en élaborant des règles et procédures transparentes et uniformes.

金伯利制度继续规范其工作方法,制定透明、一的规则与程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肮脏的(人), 肮脏的<俗>, 肮脏的场所, 肮脏的地方, 肮脏的勾当, 肮脏的孩子, 肮脏的交易, 肮脏的女人, 肮脏的人, 肮脏的手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2019年9月合集

Et puis nous reviendrons dans cette édition sur cette première pour l’Église en France, la signature d’un accord avec la justice pour systématiser la dénonciation de violences sexuelles.

然後,我們將在本期中回到法國教會的第個問題,即與司法項協議,將性暴力的譴責制度

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙

Le télétravail, qui est sans doute la mesure la plus efficace, le télétravail sera systématisé et j'appelle tous les travailleurs et tous les employeurs à y avoir recours à chaque fois qu'ils le peuvent.

远程办公,这可能是最有效的措施,远程办公将,我呼吁所有的工人和雇主尽可能地采用它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bertillon a également systématisé l'anthropométrie des suspects, c'est-à-dire prendre les mesures de leurs corps (le tour de tête, la hauteur du front, la longueur du pied etc.) pour pouvoir les identifier en cas de récidive.

贝蒂隆还将嫌疑人的人体测量,也就是说,测量他们的身体(头围、额头高度、脚长等),以便在他们再次作案时能够认出他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昂贵的, 昂贵的(代价高的), 昂贵的房租, 昂贵的料子, 昂贵的休闲娱乐, 昂然, 昂然的, 昂然而入, 昂然无惧, 昂然直入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接