有奖纠错
| 划词

1.Monsieur, voulez-vous visiter mon séchoir de tulipes?

1.先生,您要参观我郁金香干燥室吗?

评价该例句:好评差评指正

2.Différentes séries de sel amer, séchoirs à peinture universelle.

2.异辛酸盐系列,万能油漆催干剂

评价该例句:好评差评指正

3.Quelques semaines plus tard, dans le séchoir, Cornélius admire trois bulbes.

3.几个星期之后某一天,Cornélius在干燥室欣赏三朵球茎。

评价该例句:好评差评指正

4.Les principaux produits d'oeufs, séchoirs à linge, bouilloire électrique, et ainsi de suite.

4.主要产品有煮蛋器、干衣、电热水壶等。

评价该例句:好评差评指正

5.On étudie actuellement la possibilité d'utiliser des séchoirs alimentés à l'énergie solaire5.

5.目前正在研究使用太阳可能性。

评价该例句:好评差评指正

6.Les producteurs de fruits séchés étudient la possibilité d'utiliser des séchoirs alimentés à l'énergie solaire.

6.目前正在研究使用太阳干可能性。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce soir, je vais enfin pouvoir entrer dans le séchoir et prendre les bulbes de la tulipe noire !

7.今晚,我终于可以进入那个干燥室拿走黑色郁金香球茎了!

评价该例句:好评差评指正

8.L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

8.购买喷雾干燥器努力也因同样原因失败。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois, selon l'Iraq, ces travaux n'ont pas progressé, des séchoirs spéciaux n'ayant pu être obtenus.

9.但伊拉克示,由于无法得到特殊干燥器,这项工作未获进展。

评价该例句:好评差评指正

10.Une belle application qui transforme votre iPhone en un séchoir à cheveux avec des graphismes et de sons.

10.好用应用程序,你iPhone变成为一个吹风图形和声音。

评价该例句:好评差评指正

11.Les pompes à eau mécaniques, les séchoirs solaires et les fours à biocarburant figurent parmi les techniques préconisées.

11.推介这些技术包式水泵、太阳能干燥和生物燃料炉。

评价该例句:好评差评指正

12.Au niveau local, l'effort porte principalement sur les fourneaux améliorés, les fours solaires, les séchoirs solaires et le biogaz.

12.在地方一级,正在开发改进型炉灶、太阳能厨灶、太阳能烘干和沼气。

评价该例句:好评差评指正

13.De nombreux fabricants de matériel de technologie sensible (par exemple les séchoirs-atomiseurs) ont déjà adopté des mesures de ce genre.

13.许多敏感技术设备(例如喷雾干燥器)制造商已经采取了这种措施。

评价该例句:好评差评指正

14.Les séchoirs atomiseurs d'Al Hakam n'étaient pas pourvus des dispositifs de confinement voulus, que les spécialistes iraquiens estimaient nécessaires pour leur propre protection.

14.哈坎喷雾干燥器缺乏必要生物安全封闭特性,伊拉克科学家承认为了他们自身安全这是一个必要条件。

评价该例句:好评差评指正

15.On estime que ce système peut permettre de contrôler les émissions de mercure pour des coûts moindres que ceux résultant de séchoirs à pulvérisation.

15.据称,与喷雾干燥器相比,循环流化床吸收器可以更低成本大量控制汞排放。

评价该例句:好评差评指正

16.Le séchoir! C'est là que Cornélius s'occupe en grand secret des bulbes de ses tulipes. Même les domestiques n'entrent pas dans cette pièce mystérieuse.

16.郁金香干燥室! 这是科尼利厄斯培育郁金花球茎秘密所在.即使是他们中那些公务员也不能进入.

评价该例句:好评差评指正

17.Plusieurs types de séchoirs efficaces ont cependant été conçus et construits pour des produits agricoles spécifiques tels que le thé, les épices, les légumes et les fleurs.

17.但已成功设计和制造出烘干茶叶、香料、蔬菜、花朵等农产品装置。

评价该例句:好评差评指正

18.Au cours de la dernière année ont été vendus à la mise en place des séchoirs 5, stérilisation machine 4, la première reconnaissance de la vaste majorité des utilisateurs.

18.成立一年来已售出烘干5台,灭菌4台,初步得到了广大用户认可。

评价该例句:好评差评指正

19.Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.

19.可再生能源技术(包小水电、现代生物能源和太阳能烘干)在发展中国家(特别是非洲)农业部门很有潜力。

评价该例句:好评差评指正

20.La FAO peut offrir l'expérience qu'elle a acquises dans les applications à petite et moyenne échelle du bois-énergie dans les zones rurales et urbaines telles que la transformation alimentaire; la fabrication de briques et de tuiles; l'utilisation des foyers, fours et séchoirs améliorés.

20.粮农组织可以提供其在农村和都市木材能源中小型应用方面所获经验,例如粮食处理、砖块和瓦片制造、利用经改进窑、火炉和干燥器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离, 剥离(工作),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁

1.Monsieur, voulez-vous visiter mon séchoir de tulipes ?

生,您有兴趣去看看我的郁干燥室吗?”

「La Tulipe Noire 黑郁」评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁

2.Ce soir, je vais enfin pouvoir entrer dans le séchoir et prendre les bulbes de la tulipe noire !

今晚,我终于能进干燥室,拿走黑色郁的鳞茎了!

「La Tulipe Noire 黑郁」评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁

3.Quelques semaines plus tard, dans le séchoir, Cornélius admire trois bulbes.

几个星期过后,在干燥室Cornélius欣赏着三个鳞茎。

「La Tulipe Noire 黑郁」评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁

4.Le séchoir ! C’est là que Cornélius s’occupe en grand secret des bulbes de ses tulipes.

干燥室!就是在那儿Cornélius秘密养着郁的鳞茎。

「La Tulipe Noire 黑郁」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Puis le séchoir pour trois semaines. Le saucisson sans Rebs, alors de cette poudre blanche qu'on appelle la fleur.

然后烘干三周。肠上的白色粉末被称为“花”。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

6.Il les conserve précieusement dans ce séchoir.

他小心它们放在烘干机机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

7.Toutes ensemble, dans les séchoirs, ça représente à peu près 40 t de noix sur les 50 que nous avons récoltées.

- 在烘干机我们收获的 50 颗坚果中总计约有 40 吨。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
法国制造

8.C'est le Mistral, ce vent froid et sec de la région, qui a offert un séchoir géant à ciel ouvert à la ville de Marseille, lui conférant même le titre de capitale du savon dès le XIXe siècle.

正是密史脱拉风,这种来自该区的寒冷干燥的风,为马赛市提供了一个巨大的露天烘干机,甚至使它获得了19 世纪肥皂之都的称号。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

9.Albert, 94 ans, a passé une partie de sa vie à travailler dans ce séchoir.

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

10.Parmi les grands gagnants, le séchoir à houblon du village de Bèze, près de Dijon.

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

11.Ancien séchoir à houblon, il est l'un des rares bâtiments de ce genre en Europe.

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

12.Séchoirs, machines à laver, fers... Ses appareils fonctionnent toute la journée.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

13.A ses côtés depuis 30 ans, dans le séchoir tout en bois, son collègue Gilles.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力, 剥栓皮槠的树皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接