有奖纠错
| 划词

1.Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

1.这不涉及分离主义

评价该例句:好评差评指正

2.Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

2.主义已经越来越和分离主义合流

评价该例句:好评差评指正

3.En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

3.确实,主义与咄咄逼人的分裂主义密切相关。

评价该例句:好评差评指正

4.Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

4.排除了分割和分离的可能。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

5.阿塞拜疆还建议审议分离主义与主义的相互作用问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

6.分离主义为各种极端势力和主义组织提供了沃土。

评价该例句:好评差评指正

7.Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

7.主义和分裂主义从外部家和私人机构那里得到大规模的支持。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

8.阿塞拜疆强烈谴责分裂主义,反对损害家领土完整的任何企图。

评价该例句:好评差评指正

9.Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

9.主义与进攻性分裂主义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密切。

评价该例句:好评差评指正

10.Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

10.分裂主义种族清洗和主义是我们大家必须集体对付的罪恶。

评价该例句:好评差评指正

11.Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

11.该公约际一级载入主义、分裂主义和极端主义的定义。

评价该例句:好评差评指正

12.Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

12.分裂主义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

评价该例句:好评差评指正

13.La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

13.这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主义抬头。

评价该例句:好评差评指正

14.Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

14.煽动分离主义,前南斯拉夫联盟共和被暴力分割。

评价该例句:好评差评指正

15.Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

15.分离主义同主义如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

16.打击主义行为时,应当优先对付好战的民族主义和具侵略性的分裂主义。

评价该例句:好评差评指正

17.Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

17.我现集中谈论解决冲突和分离主义,这不是偶然的。

评价该例句:好评差评指正

18.Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

18.令人遗憾的是,分离主义仍是巩固摩尔多瓦共和独立和家地位的主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

19.Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

19.同参与打击主义、分裂主义和极端主义的际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

评价该例句:好评差评指正

20.Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

20.显而易见的是,主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存着系统化关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amidoxime, amidoxyanthraquinone, amiduline, amidure, amie, Amiel, Amiénois, amiens, Amile, amiloride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

1.Un thème qui est revenu beaucoup dans les discussions, c'est la question du séparatisme.

讨论中经常出现一个题,是分离问题

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

2.Le séparatisme se crée quand, aujourd'hui, les services publics ne sont plus présents dans ces quartiers.

如今,当这些地区不再有公共服务时,分离就产生了。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

3.Je suis le rempart contre la radicalisation ou le séparatisme.

我是反对激进化或分裂机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

4.Tu vois, ce qui a pollué un peu la chose, c'est la lutte contre le séparatisme qui a été utilisée politiquement.

你看,造成污染是反对分离斗争,它被用于政治上。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.C'est ce que nous faisons en matière de lutte contre le séparatisme et l'islamisme radical.

这就是我们在打击分裂和激进伊斯兰斗争中正在做事情。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20209月合集

6.WDL : Dans l'actualité française la lutte contre le séparatisme.

WDL:在法国新闻中,反对分裂斗争机翻

「RFI简易法语 20209月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202010月合集

7.FB : En France, Emmanuel Macron a prononcé ce matin un discours, très attendu, sur le séparatisme.

FB:在法国,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)今天上午就分离发表了期待已久演讲机翻

「RFI简易法语 202010月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20209月合集

8.Et ayant lu cet étrange bonheur on pense à un mot à la mode, séparatisme, qui se décline de bien des façons.

读到这种奇怪幸福,人们会想到一个流行词,分离它有很多方面。机翻

「La revue de presse 20209月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.Quand j'ai parlé d'un séparatisme, qu'est-ce que ça veut dire et pourquoi ça correspond à ce que vous décrivais tout à l'heure ?

当我谈到分离它意味着什么,为什么它与你之前描述相对应?机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201910月合集

10.Il les a appelés à « combattre » davantage l’islamisme et le communautarisme, responsable selon lui d’une forme de « séparatisme » en France.

他呼吁他们" 打击" 更多伊斯兰义和社区义,他说这是法国某种形式" 分离" 原因。机翻

「RFI简易法语 201910月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

11.Monsieur le Président, vous avez parlé de séparatismes, ce terme qui est devenu dans un peu de temps, très répandu et tout le monde en parle.

席先生,你谈到了分离这个术语在短时间内变得普遍,每个人都在谈论它。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

12.Et dans votre discours des Mureaux, vous avez parlé, et vous avez dit que : « Nous-mêmes, on a construit notre propre séparatisme » .

在莱斯穆罗演讲中,你讲了话,你说:" 我们自己建立了我们自己分离" 。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20137月合集

13.Le porte-parole accuse les " trois forces du mal" , à savoir le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme, en Chine et à l'étranger, d'être responsables de ces attaques.

这位发言人指责中外" 三股邪恶势" ,即恐怖义,分裂和极端义,应对袭击事件负责。机翻

「CRI法语 20137月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

14.Donc, quand on a parlé de ce mot séparatisme, ça n'est pas quelque religion que ce soit, mais contre l'utilisation, au nom d'une religion, de certaines pratiques.

因此,当我们谈到分离这个词时它不是任何宗教,而是反对以宗教名义使用某些习俗。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20144月合集

15.Plusieurs hauts représentants des églises orthodoxes ou gréco-catholiques d’Ukraine, qui avaient été très actives dans la contestation à Kiev, ont pris position contre les appels au séparatisme des pro-russes.

乌克兰东正教或希腊天教会几名高级代表在基辅抗议活动中非常活跃,他们反对亲俄分离呼吁。机翻

「RFI简易法语 20144月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

16.Plus de 2 mois après nos révélations sur l'utilisation et le contrôle du Fonds Marianne destiné à lutter contre le séparatisme en ligne, un rapport de l'Inspection générale de l'administration vient de rendre ses 1es conclusions.

- 在我们揭露使用和控制玛丽安基金以打击网络分裂两个多月后,行政总监察局一份报告刚刚发布了第一个结论。机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202010月合集

17.ZK : Un discours offensif, où la bataille a mener a été clairement nommée par le président : la lutte contre le séparatisme islamiste. Anne Soetemondt, et Marc Fichet sont nos envoyés spéciaux aux Mureaux.

ZK:总统明确指出了一场令人反感演讲:反对伊斯兰分裂。Anne Soetemondt和Marc Fichet是我们派往Les Mureaux特使。机翻

「RFI简易法语 202010月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

18." Une grande victoire contre le séparatisme" , a aussitôt réagi G.Darmanin.

机翻

「JT de France 3 20231月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20212月合集

19.Dans l'Opinion, à propos d'une enquête du Centre d'études de la vie politique française, le sociologue Luc Rouban combat cette idée reçue du séparatisme...

机翻

「La revue de presse 20212月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 201811月合集

20.Qu'est-ce qui fait que l'Europe décide de privilégier, disons, les relations entre une région d'un pays et un autre pays, l'Union Européenne, et de favoriser le séparatisme ?

「Le Débat 201811月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接