有奖纠错
| 划词

Le Secrétariat a facilité ce dialogue en organisant des téléconférences.

秘书处通过组织为这类对提供便利。

评价该例句:好评差评指正

La thèse a été soutenue devant un jury spécial de trois professeurs réunis en téléconférence pour l'occasion.

三位教授组成的特别评审团,为此次论文现场答辩举行了

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie du travail se fait sur support électronique, notamment par téléconférence.

许多工作都是以子方式开展的,包括

评价该例句:好评差评指正

On pourrait organiser avec profit des téléconférences pour échanger les données d'expérience et les diffuser.

可以用来交流和传播经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont travaillé en communiquant par l'Internet et par téléconférences.

这项工作是通过因特网和完成的。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant comprend l'appui financier pour la participation aux réunions et aux téléconférences.

这一数字包括为出席各次和参加提供资金支持。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe des pays d'Europe occidentale et autres Etats a communiqué par voie de téléconférences.

此外,西欧及其他国家通过进行了沟通。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs des bureaux sous-régionaux devraient participer systématiquement, par téléconférence, aux réunions des cadres supérieurs de gestion.

各次区域办事处主任应通过的方式,理所当然地参加高级管理小组的

评价该例句:好评差评指正

MDM France participe régulièrement aux réunions biannuelles du Global Health Cluster ainsi qu'aux téléconférences et échanges par mail.

法国世界医生组织定期参加全球卫生组每年两次的,并通过邮件进行交流。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a tenu des téléconférences hebdomadaires et s'est réunie deux fois, à La Haye et à Beyrouth.

工作队每周都召集一次和两次面对面的,一次在海牙,另一次在贝鲁特。

评价该例句:好评差评指正

De même, le PNUD organise des téléconférences hebdomadaires avec les administrateurs chargés des communications dans ses bureaux de liaison.

开发署也有类似做法,每周组织联络处负责通信的官员举行

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation accrue de nouvelles technologies comme la téléconférence devrait contribuer à réduire les besoins à cette rubrique.

诸如这样的新技术预期将减少这方面的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes ont mené à bien la plupart des travaux en échangeant des messages électroniques et en organisant des téléconférences.

各行动小组的工作大都是通过成员之间交换子邮件和举行卫星的方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de la crise, le Secrétaire général a organisé le 15 juin une téléconférence avec les hauts responsables du Quatuor.

在危机最严重的时候,秘书长于6月15日召集了四方负责人

评价该例句:好评差评指正

Pour mener à bien la plupart des travaux, les membres des équipes se sont consultés par courriel et par téléconférence.

各行动小组的工作大都是通过成员之间互发子邮件和举行卫星的方式完成的。

评价该例句:好评差评指正

La téléconférence est une pratique qu'il convient de développer et que d'autres organes, y compris la Cinquième Commission, devraient adopter.

的作法应当继续保留,其他机构包括第五委员,也应当采用这种作法。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables des fonctions au siège exercent leur responsabilité et leur supervision par voie électronique, courriels, mémorandums et lettres, téléphone et téléconférence.

总部职能部门的首长行使职权,并且通过子工作程序、子邮件、备忘录和信函、以及实行监督。

评价该例句:好评差评指正

Les membres qui ne se trouvent pas au Siège peuvent également participer à ces réunions grâce à la vidéoconférence ou la téléconférence.

不在总部的人员也能通过视像手段参加

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a également dialogué par téléconférence et vidéoconférence et par l'intermédiaire d'un portail Web mis en place par ONU-Énergie à cette fin.

该小组还通过以及联合国能源机制为这些目的建立的网络门户广泛征求意见。

评价该例句:好评差评指正

La formation devrait permettre de diffuser des protocoles communs pour les réunions et les téléconférences, afin d'améliorer l'efficacité de ces outils de communication.

应当通过培训活动传播适用于的共同守则,增强其作为联系工具的有效性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知几许, 不知进退, 不知廉耻的, 不知廉耻的女人, 不知名的作者, 不知疲劳地干活, 不知其名的, 不知轻重, 不知情, 不知去向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年10月合集

" Nous devons repenser la manière dont nous gérons la prévention d'Ebola car même une seule contamination est inacceptable" , a déclaré M. Frieden lors d'une téléconférence.

弗里登在电话会议上说:“我们需要重新何处理埃博拉病毒的预防,因为即使是单感染也是不可接的。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le premier montant de 5,84 milliards de yuans a déjà été envoyé aux régions affectées, a-t-on appris d'une téléconférence entre les ministères des Affaires civiles et des Finances.

根据民政部和财政部之间的电话会议,58.4亿元人民币已经向影响地区发送。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Intervenant par téléconférence depuis Washington, Jim Yong Kim, président de la Banque mondiale, est revenu sur la première mission conjointe qu'il a effectuée, du 22 au 25 mai dernier, en compagnie du secrétaire général de l'ONU.

5月22日至25日,世界银行行长金永金在华盛顿通过电话会议回顾了他在联合国秘书长的陪同下执行的个联合任务。

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues (débutant) A1-A2

Véronique : Non, on n'a pas pu, on n'a pas eu le temps ! Mardi soir, j'ai voulu sortir un peu, mais j'ai reçu un appel de Thierry, et j'ai dû retourner au bureau pour une téléconférence...

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

" Cette suspension comprend les voyages de la NASA en Russie et les visites de représentants du gouvernement russe dans les établissements de la NASA, les rencontres bilatérales, les courriels, les téléconférences et vidéoconférences" , indique la lettre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知所云, 不知所终, 不知天高地厚, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知在多久以前, 不知怎么办好, 不知怎么做才好, 不知怎样才好, 不知者不罪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接