On regarde une émission télévisé en famille.
我们全家一起看电视。
'Au pied du mur ! 'est un jeu télévisé français.
《墙根下》是一个法国电视游戏节目。
Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?
晚间电视新闻中有趣闻吗?
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些受到广播电视媒体的极大关注。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外国广播,看外国的电视剧……等等。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广播电视台和本组织分。
Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.
有一个名叫“Haciendo caminos”的每周电视节目,用于指导家庭和系统地解决逃学和退学的问题。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。
Tous les programmes télévisés sont transmis à la date prévue.
所有的整套电视节目都已做到在当天发出。
Des créneaux télévisés et des programmes éducatifs ont été réalisés.
古巴播放了电视节目和执行了教育方案。
Les programmes télévisés peuvent également être visualisés sur l'Internet (« webcast »).
为方便收看,新闻部还将电视报道放在因特网上(“网播”)。
En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.
另外还参加了近24次电台和电视采访。
Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.
此外,也正在筹关于保护移徙儿童的电视宣传运。
Les programmes télévisés ont également été affichés sur l'Internet (« webcast »).
为方便收看,新闻部还将电视报道放在因特网上(“网播”)。
Ils sont diffusés dans le cadre des journaux télévisés et des émissions d'entretiens.
在黄金时段新闻简报和访谈节目中播出了这些报道。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国家电视台曾几次播放该报导。
Ces consultations publiques ont abouti en juin à un débat télévisé au niveau national.
这些公开讨论在6月份的全国电视辩论中达到高潮。
De nombreux programmes télévisés sur la violence à l'encontre des enfants ont été diffusés.
此外,还播出了许多有关暴力侵害儿童行为的电视节目。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.
她也被委托评论些现代音乐的节目。
Sam! Je veux un rôle dans la série télévisée Urgence à l’hôpital.
Sam!我在剧《医院急诊室》扮演个角色。
Voilà donc une étude surprenante sur les goûts télévisés des Français !
那么,这就是针对法国人的品味,个令人惊讶的研究!
Discours télévisé du président de la République ce soir à 20 heures.
今晚20点,会有共和国总统的讲话。
Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.
报道向公众展示了下季的时尚趋势。
Lingopie offre un énorme catalogue de films, de séries télévisées et de documentaires.
Lingopie提供了大量的影、剧和纪录片。
Le journal télévisé s'achevait sur des images terriblement de glamour d'un vernissage mondain.
的后闻正在报道场名流云集、场面华丽的开幕仪式。
On ne parle plus que de cela, aux journaux télévisés du soir et du matin.
现在里的早间和晚间闻都在不停地谈论这件事情。
C'est à la fin des années 1940 que les séries télévisées prennent naissance aux Etats-Unis.
1940年代末,连续剧在美国诞生。
Dans le salon, les Dursley regardaient un jeu télévisé et il toussota pour signaler sa présence.
姨父姨妈正在看竞猜节目,他清了下嗓子,好让他们知道他来了。
Ou encore du jeu télévisé " Le Maillon Faible" , né en 2001, comme la Star Academy.
还有诞生于2001年的游戏节目《Le Maillon Faible》,就像《明星学院》样。
Donc ça c’est complètement… en plus avec des publicités justes avant le sport, en plein journal télévisé.
所以,这完全… … 此外,闻播放体育赛事之前,还会有广告。
Pendant longtemps, la télé a été un média très important pour s'informer à travers les journaux télévisés.
长期以来,直是通过闻获取信息的非常重要的媒介。
En effet, il y a quelque temps France 2 nous a contacté pour passer dans leur journal télévisé.
前段时间,France 2频道联系了我们让我们参加他们的闻日报。
Vous savez, ces chaînes télévisées qui donnent l'actualité sans interruption, 7 jours sur 7, 24 heures sur 24.
你们知道的,这指的是不间断播放闻的台,周7天,天24小时。
Cet amoureux fou de la Terre, né à Lille en 1955, s'est fait connaître par l'émission télévisée Ushuaïa.
这个疯狂热爱地球的人,1955年生于里尔,因为Ushuaïa的节目而名声远扬。
Et bien-sûr, à la fin de cette vidéo, vous allez voir le sujet du journal télévisé dans son entièreté.
当然,在这段频的结尾,你会看到闻日报的整个过程。
" Plus belle la vie" , c'était un feuilleton télévisé composé de, tenez-vous bien, 4 666 épisodes, 18 saisons.
《生活是如此甜蜜》这部剧集总共有18季,共4666集。
Le créateur de plusieurs séries télévisées mythiques est mort.
几部传奇剧的创作者已经去世。
Ces messages de Noël télévisés sont un rendez-vous incontournable des fêtes pour les Britanniques.
- 这些转播的圣诞信息是英国人不容错过的节日活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释