Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给们带回了一次怵目惊心的见证。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见证,害你的近人。、不许妄证、毁谤人。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默的见证。
Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.
新旧约圣经会为的话提供充分证明。
15. Faut-il croire le témoignage des enfants dans une enquête juridique ?
在司法调,们应该相信儿童证词吗?
Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.
对于医生来说,这样的证词是对他们最好的鼓励。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见证主内爱活的生命。
J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.
在两次审判时提供的证据是捏造的。
J'aimerais également faire part d'un autre témoignage.
还要传达向们告的另一情况。
La Rapporteuse spéciale a recueilli de nombreux témoignages analogues.
告员曾听到过许多类似的申诉。
Nous avons également écouté le témoignage poignant de Grace Akello.
们也听取了格蕾丝·阿卡罗的惨痛陈述。
De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
们今天可以看到这方面明显的例子。
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产是每日生活的记叙。
Il a fait un faux témoignage devant une institution polonaise.
在波兰机构前作伪证的罪行。
Celle-ci peut présenter le témoignage d'experts lors de l'audition.
有关缔约方可请专家到听询会上作证。
La Commission a recueilli plus de cent témoignages au total.
委员会总共收集了1,000多份陈述。
Il aurait été, selon de nombreux témoignages, l'auteur de ces crimes.
在许多事件都确认他犯下这些罪行。
Je vous remercie, Monsieur le Président, de ce témoignage de réconfortante compassion.
主席先生,感谢你以如此可靠的方式表现出同情。
Cette admission est un autre témoignage de l'universalité de l'Organisation.
它的加入进一步显示联合国的普遍性。
La Commission a recueilli le témoignage de personnes victimes de ces pratiques.
委员会从那些其家园种植场被破坏,柠檬树橄榄树被砍倒农田被压土机压坏的受害处得到证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vous rendra bon témoignage de moi.
神甫先生可以向您明。
Nous écouterons également le témoignage de plusieurs auditeurs.
们也会听听几位众亲身经历。
– Tes proches vont sans doute écouter ce témoignage.
你家可能会听到这些话。
Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.
们已经采纳了7个十分不同客户意见。
Philippe, bonjour, voilà, nous écoutons votre témoignage, faites-nous partager votre expérience.
菲利普您好,好了,们听着您讲述了,与们分享您经历吧。
Merci docteur Moizan. Je vous lis maintenant trois témoignages reçus par mail.
谢谢你,莫雷医生。现在给你读一下们三位众来信。
Tu peux aller jeter un œil, il y a des témoignages vidéo également.
你可以去看一眼,还有视频版言。
Et c'est pourquoi il ne peut citer ici que le témoignage de Tarrou.
所以只能在此援引塔鲁记载事实。
On a aussi un témoignage qui nous dit gros seins au lieu de croissants.
们还有一个词,他把羊角面包croissants读成gros seins。
On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.
他们还告诉们,有23名军官出庭作不利于德雷夫斯。
Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.
“们听了检举你词,现在将要作出判决。
Il se rendait ce témoignage que jamais il n’avait dû un sou à personne.
他扪心自问,不曾欠过任何一个苏。
Écouter les témoignages des survivants c'est important pour ne pas oublier.
聆听幸存者词很重要,以免大家忘记。
Je puis donner le témoignage que ce n’est point le désir qui manquait au premier ministre.
可以明并不是总理没有愿望。
On a quand même le témoignage de certains qui ont survécu, en ayant le bon réflexe.
但们仍然有一些幸存者见。
Y a des livres que je lis, comme des témoignages de meuf et tout, des histoires vraies.
当然也有读书,比如说真是得历史故事什么。
Pour beaucoup, c'est un nouveau témoignage inquiétant des effets du réchauffement climatique.
很多认为这是全球变暖带来影响新据,让担忧。
Vous retrouverez l’intégralité de ces témoignages sur notre site.
您将会在们网站重新看到全部这些表现。
Comme un témoignage d’admiration de ses travaux et de son génie.
作为钦佩他丰功伟绩和他天赋见。
Leurs experts se rendent sur place pour récolter des témoignages, prendre des photos et des vidéos.
他们专家会前往现场收集词、拍摄照片和视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释