有奖纠错
| 划词

Ils ont également brisé les vitres et tailladé les pneus des taxis.

士兵出租车的窗户,割裂车胎。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, ils ont crevé les pneus, tailladé les housses des sièges et brisé les vitres.

后来,他割裂他的车胎和座椅,并车窗。

评价该例句:好评差评指正

L'homme lui avait demandé s'il était l'avocat des étudiants susmentionnés, puis il l'avait insulté et lui avait tailladé le front.

这名男子问他是否担任着上述生的辩护律师,然后辱骂他,砍伤他的前额。

评价该例句:好评差评指正

Son corps aurait été plusieurs fois tailladé à l'aide d'un poignard, et il aurait reçu une balle dans le pied gauche.

他的身上有多处刀伤,他的左脚有枪伤。

评价该例句:好评差评指正

Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.

身着貂皮大衣,脸颊带有刀防止长出胡子)的武士在整个欧洲散布着恐怖。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur aurait ensuite tailladé le visage de Mme Kroutovertseva à l'aide d'un couteau et serait retourné dans son appartement où sa femme et quelques voisins lui auraient donné des premiers soins.

提交人说,他于是用刀子砍伤Kroutovertsev太太的脸,然后回到自己的公寓,他的妻子和一些邻居在公寓对他的伤口做处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


才情, 才塞盐, 才识, 才士, 才疏学浅, 才思, 才思敏捷的人, 才脱龙潭,又入虎穴, 才学, 才学兼优,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Je lui ai crié : «Attention, il a un couteau! » Mais déjà Raymond avait le bras ouvert et la bouche tailladée.

“小心,他有刀!”可是,莱蒙的胳膊已给划开了,嘴上也挨了一刀。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Des coussins éventrés laissaient échapper leurs plumes à travers leurs enveloppes tailladées ; des morceaux de verre et de porcelaine recouvraient tout comme une poudre.

七八糟地扔得到处都是,已经瘪瘪的了,羽毛从裂口处钻了出。碎玻璃和碎瓷片像粉末一样洒了一地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

En novembre un autre enseignant juif avait été tailladé au couteau par plusieurs assaillants.

11一名犹太教师被几名袭击者刺伤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il aperçut le lit, et sur le matelas ce jeune homme sanglant, blanc d’une blancheur de cire, les yeux fermés, la bouche ouverte, les lèvres blêmes, nu jusqu’à la ceinture, tailladé partout de plaies vermeilles, immobile, vivement éclairé.

他看见了床,褥上鲜血淋淋的年轻人,象白蜡那样惨白,双目紧闭,口张着,嘴唇没有血色,上身赤露着,到处是紫红色的伤口,一动也不动,这一切都被照得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Raymond s’est retourné vers moi et a dit : « Tu vas voir ce qu’il va prendre .» Je lui ai crié : « Attention, il a un couteau ! » Mais déjà Raymond avait le bras ouvert et la bouche tailladée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财产转让, 财产转让证书, 财产转移税, 财产状况清单, 财大气粗, 财东, 财阀, 财阀(日本), 财阀统治, 财阀政治,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接