J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.
我用钳子拔出了一颗钉子。
Il était essentiel de se concentrer sur les différents cas concrets dans lesquels les victimes étaient prises en tenailles entre les opérateurs de l'industrie mondiale du sexe et les autorités publiques luttant contre cette industrie illicite.
具有根本意义是要集中注意在受害者处于GSI员与制止GSI非法活动公共部门政府官员两者之间进退两难具体不同境地。
Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.
即使在今天,在许多非洲家民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、阀和常规之间争斗冲突之中。
La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.
鉴于受害者在享有逗留权方面情况,特别是她们面对网络极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多专门用于接待受贩卖之害者收容中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。