有奖纠错
| 划词

1.Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

1.在卢旺达,妄图灭绝敌对民族的人利用了民族和性别图西族妇女是邪的巫婆和间谍。

评价该例句:好评差评指正

2.De nombreux spécialistes et techniciens de l'industrie sucrière ont reçu également des offres tentatrices en vue d'émigrer aux États-Unis, ainsi que des ingénieurs, des économistes, des professeurs d'université, des architectes, des enseignants et des spécialistes d'autres branches d'activité.

2.多专业技术人员及工程师、经济学家、大学教授、建筑师、老师和其他经济部门的专业人员在得到诱人的诺后移民到美国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿, 独生现象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Eh bien, lui dit d’Artagnan, que me veux-tu encore, tentateur, tu veux que je joue, n’est-ce pas ?

“喂,”达达尼昂对他说,“还要我干什么?这个引诱要我再赌,是吗?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年2月合集

2.Que des employeurs prestigieux tentateurs font à des travailleurs qui ne demandent qu'à les croire, alors on change de vie mais ensuite on déchante, et ce matin la Provence et le site du Point racontent des histoires qui se ressemblent.

那个享有声望诱人雇主对那些要求相信他们工人做了一些事情,所以我们改变了我们,但后来我们幻灭了,今天早上普罗旺斯和Point所在地讲述了相似故事。机翻

「La revue de presse 2021年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

3.Maintenant, vous, le tentateur, dit-il au roi ; vous l'exécuteur, dit-il à d'Artagnan, rappelez-vous de ce que je vais vous dire : vous avez mon corps, vous pouvez le tuer, je vous y engage, car vous n'aurez jamais mon âme ni ma volonté.

“好了,这个诱惑”他对国王说;“这个刽子手,”他对达达尼昂说,“记住我要告诉话:有我身体,可以杀了它,我劝这样做,因为永远不会有我灵魂或我意志。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿, 犊皮纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接