有奖纠错
| 划词

Je vous déconseille de faire cette tentative.

我劝你还是不要做这样的尝试。

评价该例句:好评差评指正

Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.

他没有独自阅读魔法咒语的能力。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.

所有输入人造血的尝试均以失败告终。

评价该例句:好评差评指正

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.

然而这些尝试似乎缺少国际同盟。

评价该例句:好评差评指正

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试承的东海岸。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局否有任何这种企图。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il y a eu de nombreuses tentatives.

事实上,进行了许多努力。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi considérée, cette déclaration concerne notre tentative de survie.

有鉴于,我次发言所讨论的是我们的求生努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout simplement une tentative de tromper les autres.

这简直是企图欺骗和抵毁他人。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我们拒绝这样轻蔑地对我国进行挖苦。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les tentatives en ce sens du Président Abbas.

我们支持阿席的这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Trois Libyens avaient été reconnus coupables de tentative de meurtre.

三名利比亚官员在其后被判企图谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.

我们反对削弱本组织的企图。

评价该例句:好评差评指正

Ces indicateurs représentent une première tentative d'organisation systématique des données.

这些情况指标是首次以系统方式收集的资料。

评价该例句:好评差评指正

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝试。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.

但在道德上将其视一种不光彩的意图。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons observer une intransigeance totale face aux tentatives de violations.

面对违反的企图时,我们应当坚持完全不妥协的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu quelques tentatives prometteuses faites dans ce sens.

在这方面已有一些富有希望的举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phästine, phatique, Phébé, Phébus, Phecda, Phèdre, Phélippeaux, phellodendre, Phellodendron, phelloderme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Il réussit à entrer à sa troisième tentative la même année.

同年三次尝试时,他成功了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après tout, ce n'est que notre première tentative de déploiement.

这才是次展开实验嘛。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On compte aujourd'hui 600 000 tentatives de phishing par semaine en France.

法国周有60万次钓鱼式攻击的尝试。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vous entrevoyez déjà la possibilité, — moi, je dirai le succès, — de cette tentative.

" 您现已经看到这企图的可能——我人,我要说这企图的成功。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les pirates, de leur côté, ne semblaient avoir fait aucune tentative de débarquement.

方面海盗们好象并没有上岸的企图。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Chaque erreur est une tentative, pas une erreur, une tentative et ça c'est bien.

都是次尝试,而不是错次尝试,这很好。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En mai 2009, Ran a atteint le sommet de l'Everest lors de sa troisième tentative.

2009年5,Ran三次尝试时成功登顶珠穆朗玛峰。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça demande parfois 4 ou 5 tentatives avant qu'elle ne se mette en route.

有时要试四五次才能启动。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un virage sur les chapeaux de roues lui fait rater une première tentative de maquillage.

她正要开始化妆时,车子突然来了急转弯。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle fit trois tentatives, puis haussa les épaules en lui prenant la main.

丽莎接连尝试了三次,然后耸了下肩膀,握住了菲利普的手。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.

但是,这大胆企图的准备工作开始执行了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une tentative de connexion à mon compte mail.

有人试图登陆我的电子邮件账户。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'ailleurs, les premières tentatives ne donnent rien.

此外,最初的尝试无所获。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ce n'est pas la première tentative de ce genre.

这并不是这类别里面的次尝试。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au rayon des tentatives originales citons le Britannique Dominic Bruce.

最初尝试的方法中,我们可以提到英国的多米尼克·布鲁斯。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Plusieurs tentatives ont été entreprises pour retrouver le vaisseau.

人们多次尝试定位船只。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais cette tentative n'est pas de nature à le décourager.

但是这次尝试没让他灰心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une tentative lâche et abjecte pour déstabiliser l'Attrapeur de Gryffondor !

“阴谋陷害格兰芬多队找球手,下流怯懦的做法!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'enquête est rapide, facilitée par le hasard et les imprudences des personnes impliqués dans la tentative d'assassinat.

调查是迅速的,这得益于偶然性和参与暗杀企图的人的鲁莽。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ultime tentative avec la bûche de chèvre que vous l'aurez anticipez.

最后将尝试切山羊木柴干酪,你们会预料到将会发生什么事的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接