Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.
我的嘱,我的微笑和我未来的情郎。
C'est un testament qui avantage cet enfant.
这是给了这个孩子特殊赠与的嘱。
A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
在南京,做嘱公证年龄最小的竟只有19岁。
Si l'homme a rédigé un testament, celui-ci doit être pris en compte.
如果丈夫立下嘱,就必须考虑这嘱。
Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.
女性立嘱,管理死者的财产。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她和她的丈夫样执行已故父母的嘱。
L'article 43 accorde les mêmes droit aux femmes et aux hommes pour exécuter le testament.
该法第43条给予男女双方执行嘱的平等权利。
C'est un testament authentique.
这是公证嘱。
Elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.
她自由地自己的名义签订合同,管理自己的财产,执行嘱。
L'humain est besoins d’écrire testament.
人是需要写书的。
En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.
在未立嘱或嘱无效的情况下,按照法定继承分配产。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的言”,通过因特网论坛传播。
À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.
丧偶的妇女在其配偶死后,如果配偶的嘱规定将财产赠予她,她就取得财产。
Conformément à la loi sur l'héritage, un mineur de plus de 16 ans peut établir un testament authentique.
根据继承法,在克罗地亚共和国,16岁上的未成年人立有效嘱和言。
Deux personnes ne pouvaient pas rédiger ensemble un testament comme cela a été fait dans le cas d'espèce.
不能由两个人共同立下嘱,而本案就是这种情况。
L'article 43 de la même loi donne des droits égaux aux hommes et aux femmes pour exécuter le testament.
该法第49条给予男女双方执行嘱的平等权利。
Création, exécution, modification, révocation, remise en vigueur ou rectification d'un testament, d'un codicille ou de tout autre document testamentaire.
“1. 嘱、嘱追加书或者任何其他嘱文件的建立、执行、更改、撤销、恢复效力或者批准。
Les héritiers statutaires sont les parents qui ont droit d'hériter lorsque la personne décédée n'a pas laissé de testament.
法定继承人系指在死者未立嘱的情形下有权继承产的人。
Le testament ainsi modifié ne réglait pas la question de savoir à qui revenait l'appartement de Salzbourg.
修改后的这嘱使得萨尔茨堡的公寓拥有权问题无法解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien ! le Seigneur m’a inspiré pour mon testament.
“吧!关于嘱,天主已经给了启示。
Reichelt se remémore sûrement le testament qu'il a rédigé la veille.
赖歇尔当然想起他前一晚定下嘱。
Comment ! dit M. de Villefort, Valentine n’est point intéressée à votre testament ?
“什!”维尔福说道,“瓦朗蒂娜不能在你嘱里得到利益吗?”
Ce nom, il l’avait porté sur son cœur, écrit dans le testament de son père !
这名字,是他铭篆在心,是写了在他父亲嘱上!
Puis, elle rédige un testament en faveur de son mari.
接着,她写了一份她丈嘱。
Le bonhomme semblait perplexe : — Alors, nous lui laisserons un peu plus par testament, nous.
这个老人像是烦恼了。“那,嘱里给他多留一点,。”
Je vous fait répétiteur pour le Nouveau et l’Ancien Testament.
让您作《新约》和《旧约》辅导教师。”
« Grand Dieu ! se dit M. Utterson, lui aussi pensait-il au testament ? »
“天呐!”厄提斯先生低声自语道,“他难道是在为嘱事情做安排?”
Testament, dit son doigt arrêté par le coup d’œil de Noirtier.
她用手指慢慢地一行一行地在书页上移过去,当指到“Testament(嘱)”这个字时,诺瓦蒂埃先生以目光吩咐她停住。
Il existait déjà plusieurs façons de communiquer après sa mort, testaments, livres, enregistrements sonores ou en images.
人死后继续与世人沟通方式已经有很多,比如嘱、书、声音或录像。
La dernière possibilité de doute venait de s’évanouir. C’était bien le Thénardier du testament.
最后一点疑云已经消散,这人确是嘱里所指那个德纳第了。
Testament ! s’écria le notaire, la chose est visible ; monsieur veut tester.
“嘱!”公证人大声说道,“这已经很明白了,诺瓦蒂埃先生要立他嘱。”
Cherchez parmi les papiers de mon oncle, et il y a un testament réel.
‘仔细在叔父文件里找,里面有真正嘱。’
Mais après votre mort on attaquera le testament ?
“但在您去世以后,那份嘱会引起争论。”
A- Les legs des souverains à des personnes non citées dans leur testament.
A-君主对嘱中未提及人产。
Et vous ne voulez pas que je me retire sans avoir fait ce testament ?
“您愿不愿意在还没了却您原先心愿以前就离开?”
Une tribune politique, alors que la télévision d'Etat l'interrogeait sur son testament.
一个政治论坛,同时国家电视台询问他意愿。
Il a fait beaucoup de bien à la cathédrale. On a trouvé dans son testament trente mille écus d’or pour les pauvres.
他对大教堂做过许多事。他在嘱里还给了穷人三万金币。”
–Mon testament ? oui, certainement, je le sais, répondit le docteur un peu aigrement.
“嘱?当然了,当然知道这件事。”博士有些尖锐地回答。
Ah, tu veux parler du testament?
- 啊,你是说意志?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释