有奖纠错
| 划词

À l'importation, l'organe importateur doit dater, signer et timbrer en bonne et due forme le certificat de confirmation d'importation et le retourner à l'organe exportateur dans le pays d'origine afin de boucler le circuit.

在进口时,进口机关适当方式在进口确认上注明日期、签名和盖章,归还原产国出口机关,建立密封圈效果。

评价该例句:好评差评指正

À l'importation, l'organe importateur doit dater, signer et timbrer en bonne et due forme le certificat de confirmation d'importation et le retourner à l'organe exportateur du pays d'origine afin de créer l'effet de circuit fermé.

在进口时,进口机关适当方式在进口确认上注明日期,签名和盖章,归还原产国出口机关,建立密封圈效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大疱性荨麻疹, 大疱疹, 大配子, 大配子体, 大盆, 大篷车, 大批, 大批(东西), 大批裁员, 大批到达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff avait une voix suave et bien timbrée.

声音圆润润甜腻腻

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Timbrée. Terne. Sapée comme un sac.

疯癫。乏味。穿像一个袋子一样。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Si fait, mon cher hôte, si fait, reprit-il de sa voix bien timbrée qui détachait chaque syllabe, en réponse à une objection de M. Verdurin.

就是这么事,我亲爱主人,就是这么事,没有错。”他以铿锵有力声音,一个音节一个音节地吐出他对维尔迪兰先生提出反对意见。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il suffit de déposer une enveloppe timbrée ou une carte postale dans une boîte aux lettres. Et les agents de la poste, eux, font le nécessaire pour que votre courrier soit délivré à la bonne adresse et rapidement.

你只需将贴好邮票信封或明信片投入信箱即可。而邮局工作人员,将竭尽所能确保你邮件迅速送达正确地址。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Quant à l'autre, elle a eu un coup de folie et en est restée timbrée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象, 大气消光, 大气修正,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接