有奖纠错
| 划词

1.La dernière scène du film est très touchante.

1.影片最后一幕很感人

评价该例句:好评差评指正

2.Les deux parties signeront une série d'accords touchant l'économie et le commerce.

2.双方将签署一系列经济和贸易协议。

评价该例句:好评差评指正

3.Je n'ai rien appris touchant cette affaire.

3.此事, 我没有得到任何消息。

评价该例句:好评差评指正

4.Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

4.怎么解决问题?

评价该例句:好评差评指正

5.J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.

5.最近看了些电影以下是几个火花般观后感。

评价该例句:好评差评指正

6.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace.

6.和平利用外层空间国际合作。

评价该例句:好评差评指正

7.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.32).

7.和平利用外层空间国际合作[P.32]。

评价该例句:好评差评指正

8.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.31).

8.和平利用外层空间国际合作[P.31]。

评价该例句:好评差评指正

9.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.84).

9.和平利用外层空间国际合作(临84)。

评价该例句:好评差评指正

10.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (D.83).

10.和平利用外层空间国际合作(草83)。

评价该例句:好评差评指正

11.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.97).

11.和平利用外层空间国际合作(临97)。

评价该例句:好评差评指正

12.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (D.86).

12.和平利用外层空间国际合作(草86)。

评价该例句:好评差评指正

13.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.28).

13.和平利用外层空间国际合作[P.28]。

评价该例句:好评差评指正

14.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.30).

14.和平利用外层空间国际合作[P.30]。

评价该例句:好评差评指正

15.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (D.75).

15.和平利用外层空间国际合作(草75)。

评价该例句:好评差评指正

16.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.76).

16.和平利用外层空间国际合作(临76)。

评价该例句:好评差评指正

17.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (point 83).

17.和平利用外层空间国际合作(项目83)。

评价该例句:好评差评指正

18.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (point 86).

18.和平利用外层空间国际合作(项目86)。

评价该例句:好评差评指正

19.Campagnes de vaccination touchant 73400 enfants de moins de 5 ans.

19.在73 400名5岁以下儿童中间开展种痘运动。

评价该例句:好评差评指正

20.Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (point 75).

20.和平利用外层空间国际合作(项目75)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Ce cadeau, quoique touchant, devait être bien entretenu.

份礼物虽然感人但也得好好照顾。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

2.On a crée des liens et ils sont super touchants.

建立了联系,他们都超级感人

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Il s’agit d’une maladie infectieuse touchant les femmes pendant leurs règles.

是一种传染病,涉及到月经期间的女性。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

4.Juste en le sentant, juste en le touchant, juste en le goûtant.

仅凭嗅觉、触觉和味觉。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.C'est une série qui est drôle, qui est touchante, avec beaucoup d'autodérision, beaucoup d'ironie.

是一部有趣、感人的电视剧,充满自嘲和讽刺。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.C'est drôle et à la fois, c'est touchant.

有趣又触动人心

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

7.Toi aussi tu trouve ça touchant ?

你也觉得感人吗?

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

8.Jean Valjean lui tendit sa main sur laquelle Fauchelevent se précipita avec une touchante effusion paysanne.

冉阿让向他伸出一只手,割风跳上前,一把握住,乡下人的那股热情的确动人

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.En touchant la terre, Il rouvrit les yeux.

直到他的脚触到地面的时候,才张开眼来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

10.C'était l'un de mes voyages les plus touchants depuis ma naissance, C'était notre premier voyage seules.

那是自从我出生以来,我最感动的一次是我们第一次单

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.J'ai aimé cette série, c'est pas drôle, mais c'est très bien fait et surtout très touchant.

我喜欢部剧,它并不好笑,但它制作得好,最重要的是非常感人

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.« Capitaine ! » repris-je en le touchant de la main.

“船长! ”我再叫了一遍,并用手了碰他。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

13.L'opium touchant toutes les couches de la population.

鸦片影响各个阶层的人口。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

14.De différents moments, touchants et inoubliables, ont marqué cette année exceptionnelle.

一个个瞬间定格在不平凡的一年,令人感慨、难以忘怀。

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Cosette, à la mairie et dans l’église, était éclatante et touchante.

珂赛特在市政府和教堂里艳丽夺目,非常动人

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Et c'est vraiment dur à regarder, mais très intéressant, très touchant.

它看起来真的沉重,但是有趣,感人

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

17.Moi, en se touchant le nez.

我,摸摸鼻子。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

18.Mrs. Aouda confirma le récit que le guide indou avait fait de sa touchante histoire.

艾娥达夫人证实了帕西向导所叙述的关于她自己的那一段可怕的经历。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Il finit un petit discours fort touchant par des paroles simples, mais dont l’effet n’en était que mieux assuré.

他的讲话短而动人,结尾的几句话简单,但效果反而更好。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.En touchant ses courtines de peau de bouc, Danglars devait croire qu’il rêvait Samoïèdes ou Lapons.

在山羊皮上,他以为自己梦见了萨摩耶德或者公山羊。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接